Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
resent-from
videresendt fra
Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 2
Качество:
(resent from%1)
(gensendt fra%1)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
i resent that personally, i must say.
dette er realiteterne i sydafrika.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the resent situation or “status quo”.
den nuværende situation (status quo).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
farmers also should not resent spot checks.
landmændene bør også acceptere stikprøveundersøgelser.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
if that was your intention i reject it and resent it.
hvis det var deres hensigt, afviser jeg det og føler mig krænket.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
not only do i resent it but of course it is utterly untrue.
dette er altså ikke noget problem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i resent the fact that this unbalanced report was not debated in the house.
jeg er oprørt over, at denne ensidige betænkning ikke blev forhandlet i parlamentet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i must make it clear that the farmers in northern ireland resent that motion.
jeg må gøre det klart, at landmændene i nordirland tager afstand fra det beslutningsforslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i am surprised that some members could resent my paying tribute to my colleagues.
jeg tror, at vi for det første må skabe et avanceret prognosesystem, således at vi undgår overraskelser. fao har et sådant system, som nu er blevet forbedret, og vi må kunne støtte os til det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
general demand deficiency would rep resent a serious threat to the sustainability of the existing
men man bør diskutere målenes størrelsesorden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
others may resent that their own activities are interrupted when the father is sleeping during the day.
andre kan måske være fortrydelige over, at deres egne aktiviteter afbrydes, når faderen skal sove om dagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
he seemed to resent that someone who apparently belonged to one side should have defected to the other.
poettering fornemmet en vis tone, en vis mistro, det vil sige," vi troede, at han var på vores side, og nu har han skiftet side".
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i strongly resent those provisions which exclude the'farmer 's privilege '.
jeg er stærkt imod de bestemmelser, der udelukker det såkaldte farmers' privilege.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
mr richard, member of the commission. — mr president, i am bound to say i resent that.
formanden. — nu skal jeg fortælle dem, hvordan vi vil tilrettelægge vort arbejde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
it is only in resent years, national programmes for combining different goals in the cvt-area have been introduced.
det er dog kun i de senere år, der er indført forløb som søger at kombinere forskellige målsætninger på efteruddannelsesområdet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in this parliament we properly resent the irregular attempts by the council unilaterally to put european finances into a straitjacket tailored by ministers alone.
som følge af rådets forsinkelse sad vi her i parlamentet og havde kun få sekunder til overs, da vi skulle vedtage et tillægsbudget for at klare udgifterne for 1984.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
even now resist the removal of their nuclear arsenals, bombs and missiles. they are like children who resent having their toys taken away.
jeg har personligt altid næret stor tvivl om klogskaben i denne nul-løsning, men vore regeringer har anmodet derom, og nu efterkommer man deres ønsker til punkt og prikke, hvad enden de kan lide det eller ej.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
on the one hand share-fishermen, who work for themselves, resent the possible imposition of yet more restrictions on their working practices.
på den ene side er partsfiskerne, der arbejder for sig selv, fortrydelige over den mulige indførelse af endnu flere begrænsninger af deres arbejdspraksis.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i will work with the bikers ' lobby and i will work with all responsible lobbies but i really resent being called part of the bikers ' lobby.
jeg vil samarbejde med motorcyklisternes lobby, og jeg vil samarbejde med enhver ansvarlig lobby, men jeg er virkelig ked af at blive kaldt en del af motorcyklisternes lobby.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: