Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le terrorisme a commencé à pointer le bout de son nez il y a trente ans.
het terrorisme liet dertig jaar geleden voor het eerst zijn tanden zien.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
etre au bout de son rouleauetre
op zijn tandvlees zitten
Последнее обновление: 2021-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rien à manger, ni à boire, sous le soleil, alors c'est le voyage au bout de la nuit.
niets te eten, niets te drinken, in de brandende zon, een reis naar het einde van de nacht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne put retenir un mouvement de son nez.
hij kon een beweging niet weerhouden.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je l'ai sur le bout de la langue.
het ligt op het puntje van mijn tong.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils ont aussi pour tâche de leur apprendre à regarder plus loin que le bout de leur nez.
de europese dimensie moet door de gemeenschap worden aangemoedigd, maar het is niet onze taak om onze meningen op te dringen aan de lidstaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
33 l'élève laisse le locuteur aller jusqu'au bout de son raisonnement.
33 de leerling laat de spreker uitspreken.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
athos ôta son chapeau, le mit au bout de son épée et l'agita en l'air.
athos nam zijn hoed af, zette hem op de punt van zijn degen en wuifde er mede.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce chef parlait correctement anglais, et souhaita la bienvenue en limant du bout de son nez le nez du géographe.
dat opperhoofd sprak zuiver engelsch en heette hem welkom door het tipje van zijn neus te schuren tegen den neus van den aardrijkskundige.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d’une main, tenez le bout de votre pénis avec vos doigts.
houd met één hand de top van uw penis met uw vingers vast.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
relâchez le bout de votre pénis et laissez votre pénis retrouver sa longueur normale.
laat de top van uw penis los en laat uw penis weer zijn normale lengte aannemen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est ne pas voir plus loin que le bout de son nez et agir à la légère que de faire des économies sur les mesures de réinsertion et concernant les femmes jeunes au chômage.
daarom wil ik nogmaals duidelijk maken dat de aanbeveling van toen, om deze overeenkomst over het direct verzekeringsbedrijfmet uitzondering van de levensverzekeringsbranche te verwerpen, niets had uit te staan met de inhoud van de overeenkomst zelf en totaal niets met het feit dat deze overeenkomst met zwitserland gesloten zou worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-- oh! je verrais la plume de son feutre, le bout de son manteau, que je le reconnaîtrais, lui!
--„o! de pluim van zijn hoed, de slip van zijn mantel zijn voldoende, wanneer ik die zie, om hem er aan te herkennen.”
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
financières qui existent; mais ce serait ne pas voir plus loin que le bout de son nez et totalement erroné que de se mettre à présent à utiliser les réserves de la ceca de manière peu rigoureuse.
ik heb eerder in deze vergadering verklaard, en zeg het weer, dat het benadelen van regionale produktiemogelijkheden, omdat er overcapaciteit ontstaat in de meer welvarende centra van de gemeenschap, niet alleen oneerlijk is maar ook rechtstreeks in strijd is met de doelstellingen van de gemeenschap voor de regionale ontwikkeling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
placer le bout de la pipette sur la peau et presser délicatement plusieurs fois en un ou deux points pour vider le contenu sur la peau.
plaats de punt van de pipet op de huid en knijp deze voorzichtig in enkele keren, op één of twee plaatsen leeg op de huid.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mettez la seringue dans votre bouche, placez le bout de la seringue contre l’intérieur de votre joue.
dien de dosering in de mond toe door de punt van de spuit tegen de binnenkant van de wang te plaatsen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
seringue d’injection dont le piston n’atteint pas le bout de l’aiguille (colonne à garnissage).
injectiespuit waarvan de plunjer niet tot de punt van de naald mag komen (gc met gepakte kolom).
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si le bout de l’applicateur se bouche, l’extrémité du cathéter peut être coupée par incréments de 0,5 cm.
als de tip van de applicator verstopt raakt, kan de kathetertip telkens een stukje van 0,5 cm worden afgesneden.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
des ailes de son nez aquilin partaient deux spirales noires qui, cerclant ses yeux jaunes, se rejoignaient sur son front et se perdaient dans sa magnifique chevelure.
van de vleugels van zijn arendsneus liepen twee zwarte kromme lijnen, die om zijn gele oogen zich slingerden, op zijn voorhoofd bijeen kwamen en onder zijn prachtig hoofdhaar verdwenen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avec beaucoup de réalisme, nous pouvons affirmer que sur le bout de chemin que nous avons accompli jusqu'à présent, les résultats se sont avérés positifs.
de rapporteur voor advies van de commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid, de heer titley, heeft ook goed werk gedaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: