Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les propos sont injurieux. ».
het taalgebruik is beledigend. ».
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
les propos lénifiants ne suffisent pas.
sympathiebetuigingen volstaan niet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
les propos de la commissaire sont encourageants.
het klinkt allemaal bemoedigend wat de commissaris zegt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je soutiens les propos de m. alavanos.
ik sluit me aan bij wat de heer alavanos heeft gezegd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le président que reprendre les propos tenus.
de voorzitter de notulen alleen maar staan wat is gezegd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les propos de m. nassauer m' attristent.
de woorden van de heer nassauer stemden mij triest.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
j'approuve entièrement les propos du rapporteur.
ik ben het volkomen eens met de opmerkingen van de rapporteur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
j' approuve les propos tenus par m. blak.
ik sta achter de opmerkingen van de heer blak.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je voudrais appuyer les propos de m. macartney.
ik ben er zeker van dat de com missaris - die niet alleen bask is maar ook een goed ken ner van zijn land - ze kent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je voudrais également évoquer les propos de mme roth.
ik wil ook nader ingaan op wat mevrouw roth heeft gezegd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
la presse a véritablement reproduit les propos du ministre.
ik heb slechts een persbericht van de minister ontvangen waarin hij de schuld direct aan de turkse pers geeft, daar deze uitspraak niet van hem afkomstig zou zijn, maar door de turkse pers zo zou zijn weergegeven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j'ai écouté avec attention les propos du commissaire.
ik heb aandachtig geluisterd naar hetgeen de commissaris gezegd heeft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commission a écouté très attentivement les propos tenus ici.
toch krijgen wij hem niet, vanwege de houding van één lid-staat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il faudrait mieux centrer les propos sur les aspects concernés.
het zal zich duidelijk richten op de bevordering van de samenwerking en de regionale integratie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de changer d'attitude sur les propos de yasser arafat.
in minder dan 24 uur is de regering van de verenigde staten gedwongen haar houding ten aanzien van het betoog van yasser arafat te wijzigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cela n'excuse toujours pas les propos qui avaient été tenus.
hierdoor komen de normen van de gemeenschap ter zake op het niveau van de strengste ter wereld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je voudrais cependant poursuivre les propos de mon prédécesseur, bart staes.
desondanks wil ik mij aansluiten bij wat bart staes zo-even heeft gezegd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je voudrais rappeler à mme bjerregaard les propos qu'elle a tenus.
het zijn allemaal dieren met het recht op een goed leven en een goede bescherming.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous pourrions ainsi concrétiser les propos entendus lors du forum économique mondial.
op die manier kan men vanuit de woorden van het world economic forum dus ook tot concrete daden komen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
les propos de mme edelenbosch ont été recueillis par l’observatoire leader+.
ali edelenbosch: hoge prioriteit voor de plattlandsgebieden deel uit van een samenleving waarin mensen zich op hun van drenthe gemak kunnen voelen”, aldus mevrouw edelenbosch.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: