Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous votons et marquons notre accord.
de afzonderlijke voorstel-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous marquons notre accord sur le rapport sindal.
wij stemmen in met het verslag-sindal.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
notre accord est acquis.
jammer genoeg lijkt het een voldongen feit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous marquons, globalement, notre accord sur ces rapports.
wij zijn het in grote lijnen eens met deze verslagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pour le reste, nous marquons notre accord sur les rapports.
verder zullen wij met de verslagen instemmen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
cela ne peut recueillir notre accord.
daar mee kunnen wij het niet eens zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pour ce qui est du principe, nous marquons notre accord sans réserve.
in december 1987 heeft de raad unaniem een gemeenschappelijk stand punt inzake het gewijzigde voorstel ingenomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
choisissons la voie la plus sage et marquons notre accord du bout des lèvres.
hoe meer de kosten op de lid-staten worden afgeschoven, hoe minder communautair de maatregelen zullen zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alors seulement nous donnerons notre accord.
dan pas zullen wij met deze douaneunie instemmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
notre accord interinstitutionnel ne lui rend pas justice.
maar u kunt die situatie niet zonder meer naar deze sector over hevelen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
marquons notre obstination, marquons notre détermination !
als het op een oorlog aankomt, ontstaan er andere problemen voor de gemeenschap.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sm ce point également, nous marquons notre désaccord.
dat alles is hier volgens mij al zeer terecht opgemerkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aucun budget ne peut être alloué sans notre accord.
er kan geen begroting worden vastgesteld als het europees parlement het daar niet mee eens is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous ne pouvons que marquer notre accord à ce sujet.
geen woord daarvan in de ontwerp-resolutie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
recuelleront, je l'annonce dès à présent, notre accord.
de gemeenschap bevindt zich op een belangrijk punt in haar geschiedenis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous marquons notre accord sur le rapport sous réserve de quelques amendements mineurs dont il sera question ultérieurement.
wij kunnen niet beginnen de problemen van de europese economische gemeenschap op te lossen, als wij niet weten wat de problemen zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous allons donc marquer notre accord, mais avec un sentiment mitigé.
in het derde amendement is sprake van de raadgevende rol van het permanent comité voor levensmiddelen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'était la condition formelle de notre accord à sa publication.
dat was de uitdrukkelijke voorwaarde voor onze goed keuring van de publikatie ervan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est volontiers que nous marquons notre accord avec la présente proposition de la commission, vu son importance primordiale.
dit is de opvatting van de commissie; maar hoe denkt het parlement hierover?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est là un processus d'adaptation logique, sur lequel mon groupe et moi-même marquons notre accord.
wij hebben niet de indruk dat de commissie dit onderwerp voldoende efficiënt heeft afgehandeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: