Вы искали: nul pain sans peine (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

nul pain sans peine

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

sans peine

Голландский

moeiteloze

Последнее обновление: 2015-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

installation sans peine

Голландский

moeiteloze set-up

Последнее обновление: 2016-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela n'a pas été sans peine.

Голландский

ik denk echter dat we dit niet kunnen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette adaptation ne s'effectue pas sans peine.

Голландский

steeds meer ziet men daarbij echter over het hoofd dat de gatt-overeenkomst een voortdurende aanpassing aan de nieuwe ontwikkelingen in de wereld vereist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on imagine sans peine à quel point cela est banal !

Голландский

u kunt zich voorstellen hoe gemeen dat is!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-- vraiment, et quelques chiffres vous le prouveront sans peine.

Голландский

"zeker, en eenige cijfers kunnen u dit gemakkelijk bewijzen."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ce ne fut pas sans peine que ces deux hommes parvinrent à se comprendre.

Голландский

niet zonder moeite gelukte het dien beiden mannen om zich te doen verstaan.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils permettent de vérifier sans peine l' authenticité d' une coupure .

Голландский

deze maken het makkelijk een bankbiljet op echtheid te controleren .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il commença à rassembler ses idées et n'y parvint pas sans peine.

Голландский

hij verzamelde zijne gedachten, doch niet dan met zeer veel moeite.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les instructions pour la fabrication de ces engins se trouvent sans peine sur la toile.

Голландский

op internet kan gemakkelijk worden achterhaald hoe met ammoniumnitraat bommen gemaakt kunnen worden.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la plupart des agriculteurs auraient pu sans peine accepter des réductions de prix plus importantes.

Голландский

bovendien zal het interventiemechanisme verbonden moeten worden met de kwaliteit van de produkten, vooral wanneer het gaat om de harde tarwe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ayrton parvint, non sans peine, à retirer ses trois boeufs du terrain mouvant.

Голландский

niet zonder moeite haalde ayrton zijn drie ossen uit den drassigen bodem.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les spécifications concernant la fuite maximale admissible ont pu être res pectées sans peine dans tous les cas.

Голландский

deze bundels worden opgeslagen om bij de tweede lading, waarbij 50 % van de lading der kern wordt ver vangen, weer te worden aangebracht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est non sans peine que les États membres réunissent leurs participations aux fonds communs.

Голландский

in het verdrag betreffende de europese unie wordt in artikel 8 Β letterlijk bepaald: „er wordt een burgerschap van de unie ingesteld".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

comme si tout ceci n'était pas déjà contenu sans peine dans les textes existants depuis 1985 !

Голландский

net alsof dit niet reeds moeiteloos ingebed lag in de sedert 1985 bestaande teksten !

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-- par une raison purement physique, mes amis, répondit paganel, et que vous comprendrez sans peine.

Голландский

"om een zuiver natuurkundige reden, vrienden!" antwoordde paganel, "die gij gemakkelijk kunt begrijpen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il se cabrait avec violence. thalcave, que ses bonds ne pouvaient désarçonner, ne le maintenait pas sans peine.

Голландский

thalcave, die door zijn sprongen niet uit den zadel kon geworpen worden, hield hem niet zonder moeite in bedwang.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'obéis à cet ordre, non sans peine, et je me glissai rapidement au milieu des roches du rivage.

Голландский

ik gehoorzaamde, niet zonder tegenzin, en liep snel tusschen de rotsen aan den oever door.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous pouvez sans peine vous imaginer quelle réponse vous obtiendriez du gouvernement concerné si vous posiez cette question au sein de votre parlement national.

Голландский

u kunt zich wellicht wel voorstellen welk antwoord u van de betrokken regering zou krijgen als u ze deze vraag in uw nationaal parlement zou stellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

dans la lourdeur même de cette nouvelle action de propagande, on aura reconnu, sans peine, les méthodes fidèles à la praxis léniniste.

Голландский

hoe kan de heer gorbatsjov het systeem van concentratiekampen ontkennen, dat toch, als ik het zeggen mag, het zuiverste produkt van de communistische ideologie is ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,434,621 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK