Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il me signale qu'il ne veut pas la prendre.
dit is geen kritiek op het voorzitterschap of de commissaris.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mon enfant âgé de huit ans dit ne pas pouvoir faire ses devoirs de l'école tout seul.
mijn zoon van acht zegt dat hij zijn huiswerk voor school niet meer alleen kan doen.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
m. prout dit qu'il ne veut pas modifier le règlement.
(het parlement verwerpt het verzoek om urgentver klaring)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pour nous, respecter le citoyen, cela signifie ne forcer personne à faire ce qu'il ne veut pas faire.
omdat wij een sterker en solidairder europa willen, zeggen wij dat de enige oplossing in het leveren van een grote democratiseringsinspanning bestaat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il ne veut pas bénéficier de l'immunité parlementaire.
tegelijkertijd moet de beroepsopleiding worden gestimuleerd, heel in het bijzonder voor jongeren en vrouwen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cela ne veut pas dire qu'il n'y a rien à faire sur le plan communautaire.
de heer romeos wijst terecht op de complementariteit tussen de landbouw en het bos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
est-ce parce qu'elle ne veut pas de coresponsabilité du parlement européen en matière de transports ?
is dat omdat ze geen medeverantwoordelijkheid van het europees parlement inzake transport kwesties wil?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cela ne veut pas dire qu' il ne faut pas écouter mes propos.
dat wil niet zeggen dat er niet naar mijn woorden behoeft te worden geluisterd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
c'est seulement parce qu'ils sont commis par d'autres hommes que, subitement, l'on ne veut pas intetvenir.
alleen omdat ze door anderen begaan worden, wil men nu ineens niet ingrijpen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cela ne veut pas dire qu'il ne faut rien faire, que le statu quo serait une solution.
dit betekent niet dat we niets moeten doen, en dat het behoud van de status quo een reële oplossing is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
et il gêne le conseil parce que le conseil ne veut pas que ses fonctionnaires puissent répondre à des questions qu'il jugerait indiscrètes.
en het hindert de raad, omdat de raad niet wil dat zijn ambtenaren kunnen antwoorden op vragen die hij indiscreet acht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
selon certaines sources, le congrès américain ne veut pas ratifier le protocole maintenant parce qu' il ne veut pas réduire les émissions aux États-unis.
volgens sommige bronnen wil het amerikaanse congres het protocol nu niet ratificeren omdat het de emissies in de vs niet wil reduceren.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
j'ai le sentiment, monsieur le président, que le gouvernement irlandais tient à être dans la com munauté, mais qu'il ne veut pas vraiment en faire partie.
mevrouw squarcialupi (com). — (it) mijnheer de voorzitter, we bevinden ons in een vrij vervelende situatie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je n'ai jamais entendu autant d'exposés peu enthousiastes. le groupe libéral admet qu'il se sent obligé de voter parce qu'il ne veut pas bloquer l'argent.
om op hun verzoek te kunnen ingaan, heb ik de heer tindemans gevraagd in de toelichting een passage op te nemen waar in gezegd zou worden dat een aantal afgevaardigden het niet eens is met lomé iv maar desondanks voor het gunstig advies stemt om de acs-landen niet te beroven van de in de huidige omstandigheden broodnodige middelen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce ne veut pas dire qu' on ne pourrait pas faire plus, mais nous faisons bien plus que ce que l' on croit en général.
dat betekent overigens niet dat we niet meer zouden kunnen ondernemen, maar de situatie is een stuk beter dan het beeld dat hierover in het algemeen bestaat.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
c'est aussi dans ce sens qu'il faudra réfléchir, si on ne veut pas faire de lourdes erreurs économiques qui feraient ensuite peser une charge accrue sur les etats et sur les finances publiques.
daarin staat dat de lidstaten verplicht zijn onder bepaalde voorwaarden particulieren schade loos te stellen als deze benadeeld werden door het niet-toepassen van een richtlijn. aldus fungeert de burger als controleur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d'autre part, il y a les menaces sur le vicariat de la solidarité à santiago, menaces de perquisition parce qu'il ne veut pas livrer les noms de ceux qu'ils ont pu héberger par moments.
ik draag deze roos vandaag als een symbool van het feit dat ik als spreker namens de conservatieven in dit paflement, lievei een socialistische regering in chili zou zien dan een regering die nog langer de dictatot pinochet als leidet heeft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il est bien évident qu'on ne va pas faire adopter manu militari la monnaie unique à un pays s'il ne veut pas adopter la monnaie unique.
het is natuurlijk vanzelfsprekend dat we de gemeenschappelijke munt niet manu militari opleggen aan een land dat deze niet wil invoeren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
m. borrell fontelles rejette les étiquettes qui contribuent à diviser et ne veut pas faire de différences entre anciens et nouveaux membres.
de fungerend voorzitter heet de gekozen leden welkom en wijst erop dat het europees parlement steeds meer zeggenschap krijgt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en conclusion, je dirai que c'est parce que le parlement ne veut pas faire obstacle au règlement des dépenses agricoles pour 1987, parce qu'il ne veut pas pénaliser les agriculteurs qu'il accepte cette proposition transitoire de la commission.
in verband met het toezicht op en het goede beheer van de landbouwbetalingen, hebben wij vooral belang bij het definitieve reglement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: