Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prendre soin de
zorgen voor
Последнее обновление: 2018-04-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prendre soin des petites entreprises
aandacht voor kleinere bedrijven
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prendre soin de relations
zorg dralen voor relaties
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
11° prendre soin des archives propres.
11° zorg dragen voor het eigen archief.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
soin des animaux
verzorging van de dieren
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mon travail consiste à prendre soin des enfants.
mijn werk bestaat uit oppassen op de kinderen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diligence les visiteurs doivent prendre soin des documents consultés .
gedrag de bezoeker / bezoekster is verantwoordelijk voor het op juiste wijze omgaan met de geraadpleegde documenten .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la nécessité de protéger et de prendre soin des réfugiés demeure la première priorité.
ceyhun (v). — (dej mijnheer de voorzitter, de verslagen van mevrouw zimmermann en mevrouw reding worden door mijn fractie gesteund.
l'expéditeur a chargé un mandataire de prendre soin des animaux dans des points d'arrêt appropriés.
de verzender een gemachtigde heeft belast met verzorging van de dieren op daarvoor geschikte halteplaatsen.
la personne chargée du bien-être des animaux a la responsabilité physique directe de prendre soin des animaux pendant le transport.
de directe materiële verantwoordelijkheid voor de verzorging van de dieren gedurende het vervoer berust bij de persoon die belast is met het welzijn van de dieren.