Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu n'es jamais chez toi.
je bent nooit thuis.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
où vas-tu ?
waar ga je heen?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
comment vas-tu
hoe gaat het
Последнее обновление: 2013-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comment vas-tu ?
hoe gaat het met je?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je te conduirai chez toi.
ik breng je naar huis.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et toi, comment vas-tu ?
en met jou, hoe gaat het met jou?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
où vas-tu à l'école
ik ben verslaafd aan videogames
Последнее обновление: 2021-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je viendrai chez toi dans une heure.
over een uur kom ik bij je.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comment vas-tu aujourd'hui ?
hoe gaat het vandaag met je?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j’arrive chez toi dans une heure.
over een uur kom ik bij je.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ton école est-elle loin de chez toi ?
is uw school ver van uw huis?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
europe direct — l’europe chez toi!
europe direct — europa aan huis!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oui ou non (vas-tu oui ou non à... ?)
al dan niet (ga je al dan niet mee naar ?)
Последнее обновление: 2013-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
« t' es pas chez toi », leur dit-on.
er wordt hen gezegd:" jij bent hier niet thuis".
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux.
jij kunt uitstel geven aan wie van haar jij wilt en jij kunt bij jou laten verblijven wie jij wilt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vas-tu tous les jours à pied à l'école ?
ga jij elke dag te voet naar school?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
où vas-tu?» alors je me reprochai mon esprit ingrat.
rampzalige, die ik ben, waar ga ik heen?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
puis il ne t'est fait aucun grief si tu invites chez toi l'une de celles que tu avais écartées.
en als jij verlangt naar iemand van haar die jij uitgesloten had, dan is dat geen overtreding voor jou.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si tu restes encore aujourd'hui pendant une heure à l'école avant de rentrer chez toi tu seras puni.
als je vandaag weer een uur op school blijft hangen voor je thuiskomt, dan zwaait er wat.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonjour….comment vas-tu ? il est très intéressant ton profil… au plaisir d’échanger avec toi
hallo hoe gaat het mijn schat
Последнее обновление: 2022-08-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: