Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
saisir les renseignements
details invoeren
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
saisir les termes recherchés
typ hier de zoektermen
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
saisir les données de compte
voer accountgegevens in
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
c) saisir les juridictions nationales
c) inschakeling van de nationale rechter
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
comment saisir les mouvements de touches
na "enter" gaat de cursor naar
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
& jeter les dés
dobbelsteen werpen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
saisir les opportunités du marché unique numérique
de kansen van de digitale eengemaakte markt aangrijpen
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
boîte de dialogue pour saisir les informations personnelles
dialoogvenster voor het invoeren van persoonlijke informatie
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
4.1 relever les défis et saisir les opportunités
4.1 problemen aanpakken en kansen benutten
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
• saisir les opportunités offertes sur le marché mondial
in het volgende deel worden de belangrijkste voorstellen van de commissie, die de europese landbouw en plattelandsgemeenschappen een zekere en duurzame toekomst moeten bezorgen, nader toegelicht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
boîte de dialogue permettant de saisir les coordonnées personnelles
dialoogvenster om persoonlijke informatie in te voeren.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
l'aptitude à saisir les occasions qui se présentent;
in staat zijn kansen te grijpen;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dans les cas contraires, les consommateurs doivent saisir les tribunaux.
wanneer het bedrijf dat niet doet, moet de consument het voor het gerecht dagen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la proposition de saisir les gouvernements sur le budget est bonne.
het voorstel om de regeringen via de begroting aan te pakken, is juist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
veuillez saisir les paramètres de connexion à last. fm
voer uw aanmeldgegevens voor last.fm in
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
unités
eenheden
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество: