Вы искали: tenir informé (Французский - Голландский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

tenir informé

Голландский

op de hoogte houden

Последнее обновление: 2014-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

se tenir informé de

Голландский

zich op de hoogte houden van

Последнее обновление: 2014-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous pouvez me tenir informé ?

Голландский

kan je mij op de hoogte brengen?

Последнее обновление: 2015-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

se tenir informé de la politique mondiale;

Голландский

is op de hoogte van de wereldpolitiek;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne manquerai pas de vous en tenir informé.

Голландский

ik zal niet nalaten u hiervan op de hoogte te houden.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

se tenir informé de l'évolution des systèmes internationaux.

Голландский

vóór blijven op internationale stelsels.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il existe différentes manières de se tenir informé des possibilités offertes:

Голландский

dat kan op verschillende manieren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le cese demande à l'agence de le tenir informé de ses activités.

Голландский

het eesc juicht toe dat het door het agentschap op de hoogte wordt gehouden van zijn activiteiten.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ne manquerons pas de vous tenir informé des résultats de la procédure de sélection.

Голландский

wij zullen u op de hoogte stellen van de uitkomst van de selectieprocedure. dure.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne manquerai pas de vous tenir informé de l'évolution de cette procédure.

Голландский

ik zal u zeker op de hoogte houden van het verdere verloop ervan.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle ne manquera pas de tenir informé l'honorable parlementaire du résultat de son examen.

Голландский

zij zal het geachte parlementslid zeker op de hoogte houden van de uitslag van dat onderzoek.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le conseil invite également la commission à le tenir informé de l'évolution de la situation.

Голландский

tevens verzoekt de raad de commissie hem op de hoogte te houden van eventuele ontwikkelingen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le conseil a demandé à la commission de le tenir informé de tout fait nouveau important à cet égard.

Голландский

hij verzocht de commissie hem op de hoogte te houden van alle noemenswaardige ontwikkelingen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le membre du personnel doit se tenir informé des évolutions dans les matières dont il est chargé sur le plan professionnel.

Голландский

het personeelslid moet zich op de hoogte houden van de evoluties in de materies waarmee hij beroepsmatig is belast.

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission l’invite à réagir à la présente communication et entend le tenir informé de sa mise en œuvre.

Голландский

de commissie verzoekt het parlement op deze mededeling te reageren en is van plan het parlement op de hoogte te houden van de uitvoering ervan.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a examiné les moyens de permettre au gatt de mieux se tenir informé des mesures de politique commerciale prises par les gouvernements.

Голландский

ook heeft zij onderzocht hoe het gatt beter geïnformeerd kan worden over de door de regeringen getroffen handelspolitieke maatregelen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

après avoir procédé à un échange de vues, le conseil a invité la commission à le tenir informé sur ces procédures en cours.

Голландский

na een gedachtewisseling over dit onderwerp verzocht de raad de commissie hem op de hoogte te houden over de lopende procedures.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a invité la commission à poursuivre ses efforts pour résoudre le problème et à le tenir informé sur l'évolution de ce dossier.

Голландский

hij verzocht de commissie haar inspanningen voort te zetten om het probleem op te lossen en hem op de hoogte te blijven houden over de ontwikkeling van dit dossier.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

internet permet de connaître les nouvelles et de se tenir informé, où que l'on se trouve dans le monde, ou à peu près.

Голландский

met internet kan men het nieuws volgen en op de hoogte blijven, vrijwel ongeacht waar ter wereld men zich bevindt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

enfin, le contrôleur lui-même retire un avantage de ces contacts qui lui permet tent de mieux se tenir informé des questions de technologie alimentaire.

Голландский

vandaar een soms buitensporig gebruik van koolhydraten alb vulmiddel of vochtbinder.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,785,247,336 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK