Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
communication relative à la faisabilité d'un programme européen de traque du financement du terrorisme
mededeling over de haalbaarheid van een europees programma voor het opsporen van de financiering van terroristische activiteiten
cette femme ne traque pas seulement le poisson à plus de mille mètres de profondeur, elle commande également un équipage.
deze vrouw zoekt niet alleen vis op meer dan duizend meter diepte, maar ze staat ook nog eens aan het hoofd van een hele bemanning.
martiny, demeurant à 1300 wavre, laie de la traque 10, par lettre recommandée à la poste le 10 juillet 1998.
martiny, wonende te 1300 waver, laie de la traque 10, bij op 10 juli 1998 ter post aangetekende brief.
ils comprennent les actes de violence psychologique, physique et sexuelle, notamment le viol, le mariage forcé et la traque furtive.
hierbij gaat het om psychologisch, fysiek of seksueel geweld, met inbegrip van verkrachting, gedwongen huwelijk en belaging.
il faudrait améliorer la recherche informatique et offrir plus d' argent pour le financement de logiciels de" traque" sur internet.
ik vraag om beter onderzoek en financiëring van software om het internet na te sporen.
nous devons déplorer ces massacres, et en appeler au gouvernement colombien pour qu'il traque ces meurtriers et veille à ce qu'ils soient châtiés.
we moeten deze moordpartijen aan de kaak stellen en een beroep doen op de columbiaanse regering om de moordenaars op te sporen en ervoor te zorgen dat ze gestraft worden.
les rapports d'inspection, contenant notamment des informations sur le kilométrage des véhicules, seront consignés dans des registres nationaux, ce qui facilitera la traque des fraudes au compteur kilométrique.
de resultaten van de technische controles, waaronder de stand van de kilometerteller, worden bewaard in nationale registers, waardoor fraude met de kilometerstand gemakkelijker kan worden opgespoord.
la surveillance des opérations financières peut jouer un rôle essentiel dans la traque des réseaux terroristes car les terroristes ont besoin de moyens financiers pour se déplacer, s'entraîner et s'équiper.
het volgen van financiële activiteiten kan van cruciaal belang zijn voor het identificeren van terroristische netwerken, aangezien terroristen financiering nodig hebben voor reizen, opleiding en uitrusting.
deuxièmement, indépendamment de l'étude de transparence, la commission doit dès à présent réprimer les entorses à la concurrence et les traquer.
ten tweede is de commissie, afgezien van het maken van een transparantiestudie, verplicht gevallen van concurrentievervalsing nu al op te sporen en te onderzoeken.