Вы искали: agrée (Французский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Greek

Информация

French

agrée

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

modèle agrée

Греческий

εγκεκριμένο πρότυπο

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

1. l'expéditeur agrée est tenu:

Греческий

Άρθρο 493

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela vous agrée-t-il, monsieur nisticò?

Греческий

Έτσι δεν είναι, κύριε nisticς;

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la pro position de la commission sur ce point nous agrée davantage.

Греческий

Οι αντισταθμιστικές ενισχύσεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

madame la présidente, que vous fassiez preuve de clémence nous agrée.

Греческий

Κυρία Πρόεδρε, εάν θέλετε να φανείτε επιεικής, δεν έχουμε αντίρρηση.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

agrée les modes opératoires d'assemblage permanent des pièces composant les unités de chargement intermodales,

Греческий

Εγκρίνει τους μόνιμα ακολουθούμενους τρόπους συναρμολόγησης των τεμαχίων που συνθέτουν τις διατροπικές μονάδες φόρτωσης,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette disposition ne s’applique pas aux poissons issus de fermes agréées situées dans une zone non agrée.

Греческий

Η τήρηση της υποχρέωσης αυτής δεν απαιτείται για ιχθύς που προέρχονται από εγκεκριμένη εκμετάλλευση μη εγκεκριμένης ζώνης.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

agrée, ô Éternel! les sentiments que ma bouche exprime, et enseigne-moi tes lois!

Греческий

Προσδεξαι, δεομαι, τας προαιρετικας προσφορας του στοματος μου, Κυριε και διδαξον με τας κρισεις σου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

gloire à dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu`il agrée!

Греческий

Δοξα εν υψιστοις Θεω και επι γης ειρηνη, εν ανθρωποις ευδοκια.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

soyez en tout cas certain, monsieur le président, que le souhait de la présidence du conseil est bien de chercher un compromis qui agrée à tous.

Греческий

Εν πάση περιπτώσει, να είστε βέβαιος, κύριε Πρόεδρε, ότι επιθυμία της Προεδρίας του Συμβουλίου είναι ακριβώς να εξευρεθεί συμβιβαστική λύση που να ικανοποιεί όλους.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

chaque État membre dresse et tient à jour la liste des laboratoires qu'il agrée et la communique aux autres États membres et au public.

Греческий

Τα κράτη μέλη καταρτίζουν και τηρούν επικαιροποιημένο κατάλογο με τα εργαστήρια που έχουν εγκρίνει και θέτουν τον κατάλογο αυτό στη διάθεση των λοιπών κρατών μελών και του κοινού.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le salarié doit demander à un organisme paritaire agrée à ce titre la prise en charge financière de son congé, qui lui est accordée en fonction des priorités et dans la limite des crédits disponibles.

Греческий

Α. Η πορεία καταρτισησ για τουσ νεουσ που αναζητούν θέση απασχολησησ

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de plus, compte tenu des particularités de l'affaire, les dispositions relatives aux contrats de dépôt agrée ont été considérées comme non restrictives de concurrence.

Греческий

Επιπλέον, και με δεδομένες τις ιδιαιτερότητες της υπόθεσης αυτής, οι διατάξεις που αφορούν τις συμβάσεις εγκεκριμένων χώρων παρακαταθήκης θεωρήθηκαν ως μη περιοριστικές του ανταγωνισμού.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

1. aux fins de permettre à la personne lésée de demander une indemnisation, chaque État membre crée ou agrée un organisme d'information ayant pour mission:

Греческий

1. Προκειμένου να μπορούν οι ζημιωθέντες να ζητούν αποζημίωση, κάθε κράτος μέλος ιδρύει ή εγκρίνει ένα κέντρο πληροφοριών, το οποίο είναι υπεύθυνο:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

1. chaque État membre crée ou agrée un organisme d'indemnisation chargé d'indemniser les personnes lésées dans les cas visés à l'article 1er.

Греческий

1. Κάθε κράτος μέλος ιδρύει ή εγκρίνει έναν οργανισμό αποζημιώσεως υπεύθυνο για την ικανοποίηση των ζημιωθέντων, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

chaque État membre crée ou agrée un organisme d'indemnisation chargé d'indemniser les personnes lésées dans les cas visés à l'article 20, paragraphe 1.

Греческий

Κάθε κράτος μέλος ιδρύει ή εγκρίνει έναν οργανισμό αποζημιώσεως υπεύθυνο για την ικανοποίηση των ζημιωθέντων, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 1.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'autorité compétente n'agrée les établissements ou centres en question que si elle s'est assurée qu'ils satisfont aux exigences de la présente directive.

Греческий

Η αρμόδια αρχή εγκρίνει τις προαναφερόμενες εγκαταστάσεις ή κέντρα μόνο εφόσον εξασφαλίζεται ότι ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sans préjudice de l'article 8, un État membre n'agrée un établissement que si le respect de la présente directive est garanti.l'État membre retire l'agrément si les conditions de celui-ci ne sont plus remplies.

Греческий

Η Επιτροπή καταρτίζει κατάλογο με τις εγκεκριμένες εγκαταστάσεις και δημοσιεύει αυτόν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,524,878 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK