Вы искали: bundesgesetzblatt (Французский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Greek

Информация

French

bundesgesetzblatt

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

bundesgesetzblatt (journal officiel de l'allemagne fédérale)

Греческий

"επυκυνδυνο" καυ "απόβλητο", πουκΰλουν ανάλογα με τους νόμους περΰ περυβάλλοντος.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

allgemeine arbeitnehmerschutzverordnung, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Греческий

allgemeine arbeitnehmerschutzverordnung, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

machinen-schutzvorrichtungsverordnung, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Греческий

machinen-schutzvorrichtungsverordnung, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elektroschutzverordnung 1995-esv 1995, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Греческий

elektroschutzverordnung 1995-esv 1995, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

heimarbeitsgesetz 1960 in der fassung, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Греческий

heimarbeitsgesetz 1960 in der fassung, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bundesgesetzblatt, année 1999, partie i no 58, publié à bonn, le 28 décembre 1999.

Греческий

bundesgesetzblatt έτος 1999 Μέρος i αριθ. 58, Βόννη, 28 Δεκεμβρίου 1999.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

verordnung über die betriebsbewilligung nach dem arbeitnehmerschutzgesetz, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Греческий

verordnung über die betriebsbewilligung nach dem arbeitnehmerschutzgesetz, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

verordnung über den nachweis der fachkenntnisse für bestimmte arbeiten, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Греческий

verordnung über den nachweis der fachkenntnisse für bestimmte arbeiten, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bundesgesetz, mit dem das bundesbediensteten-schutzgesetz geändert wird, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Греческий

bundesgesetz, mit dem das bundesbediensteten-schutzgesetz geändert wird, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bundesgesetz über die beschäftigung von kindern und jugendlichen 1987 - kjbg, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Греческий

bundesgesetz über die beschäftigung von kindern und jugendlichen 1987 - kjbg, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

verordnung des bundesministers für arbeit und soziales über die aufsichtsbezirke und den wirkungsbereich der arbeitsinspektorate, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Греческий

verordnung des bundesministers für arbeit und soziales über die aufsichtsbezirke und den wirkungsbereich der arbeitsinspektorate, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bundesgesetz über die arbeitsinspektion (arbeitsinspektionsgesetz 1993 - arbig), réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Греческий

bundesgesetz über die arbeitsinspektion (arbeitsinspektionsgesetz 1993 - arbig), ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bulletin officiel fédéral (bundesgesetzblatt) no 45, 1998 du 27.10.1998 et no 12, 1999 du 6.5.1999.

Греческий

Επίσημη Εφημερίδα της ομοσπονδιακής κυβέρνησης (bundesgesetzblatt) αριθ. 45, 1998 της 27.10.1998 και αριθ. 12, 1999 της 6.5.1999.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

verordnung des bundesministers für arbeit und soziales über die sicherheitsvertrauenspersonen (svp-vo), réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Греческий

verordnung des bundesministers für arbeit und soziales über die sicherheitsvertrauenspersonen (svp-vo), ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en allemagne, les objectifs ont été publiés au bundesgesetzblatt et ont été présentés au cours de diverses campagnes de sensibilisation publique organisées au niveau fédéral, régional et local, ainsi que par l’industrie.

Греческий

Στη Γερμανία, οι στόχοι έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα (bundesgesetzblatt) και έχουν αποτελέσει αντικείμενο για διάφορες εκστρατείες ευαισθητοποίησης του κοινού σε ομοσπονδιακό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο καθώς και στη βιομηχανία.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

verordnung der bundesregierung über die zuordnung von dienststellen und dienststellenteilen zu gefahrenklassen (gefahrenklassen-verordnung), réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Греческий

verordnung der bundesregierung über die zuordnung von dienststellen und dienststellenteilen zu gefahrenklassen (gefahrenklassen-verordnung), ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-méthode en vigueur en allemagne, établie par la verordnung über die abbaubarkeit (1) jo no c 112 du 14.5.1981, p. 4. (2) jo no c 172 du 13.7.1981, p. 111. (3) jo no c 310 du 30.11.1981, p. 7. (4) jo no l 347 du 17.12.1973, p. 53. (5) jo no l 347 du 17.12.1973, p. 51. anionischer und nichtionischer grenzflächenaktiver stoffe in wasch-und reinigungsmitteln du 30 janvier 1977, publiée au bundesgesetzblatt 1977, partie i, page 244, dans la version du règlement portant modification de ce règlement, du 18 juin 1980, publié au bundesgesetzblatt 1980, partie i, page 706, -méthode en vigueur en france, approuvée par arrêté du 28 décembre 1977 publié au journal officiel de la république française du 18 janvier 1978, pages 514 et 515, et norme expérimentale t 73-260 (juin 1981), éditée par l'association française de normalisation (afnor),

Греческий

-τη μέθοδο που ισχύει στη Γερμανία, η οποία καθιερώθηκε με τον κανονισμό "verordnung ueber die abbaubarkeit anionischer und nichtionischer grenzflaeckenaktiver stoffe in wasch-und reinigungsmitteln" της 30ής Ιανουαρίου 1977, που δημοσιεύθηκε στο bundesgesetzblatt 1977, μέρος Ι, σ. 244-όπως περιγράφεται στoν κανονισμό για την τροποποίηση του παραπάνω κανονισμού, της 18ης Ιουνίου 1980, που δημοσιεύθηκε στο bundesgesetzblatt 1980, μέρος Ι, σ. 706,-τη μέθοδο που ισχύει στη Γαλλία, η οποία εγκρίθηκε με το διάταγμα της 28ης Δεκεμβρίου 1977, που δημοσιεύτηκε στο journal officiel de la republique francaise της 18ης Ιανουαρίου 1978, σ. 514 και 515, και με το πειραματικό πρότυπο Τ 73-260, Ιούνιος 1981, έκδοση της association francaise de normalisation (afnor),

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,563,362 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK