Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cette attestation doit:
Η βεβαίωση αυτή πρέπει να:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette attestation n'est pas cessible.
Η βεβαίωση αυτή δεν μεταβιβάζεται.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, cette attestation n'est pas exigée:
Ωστόσο, η βεβαίωση αυτή δεν απαιτείται:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette attestation est conservée pendant une durée de dix ans.
Η βεβαίωση φυλάσσεται επί 10 έτη.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette attestation comporte les données suivantes:
Στο εν λόγω πιστοποιητικό περιλαμβάνονται τα ακόλουθα στοιχεία:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la durée maximale de validité de cette attestation est de 5 ans.
Η ανώτατη διάρκεια ισχύος μιας βεβαίωσης είναι 5 έτη.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette attestation doit en permanence être détenue à bord.
Η βεβαίωση αυτή πρέπει vu βρίσκεται μονίμως επί του σκάφους.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette attestation est délivrée pour utilisation dans les agences pour l'emploi.
Η βεβαίωση χορηγείται για χρήση στον ΟΑΕΔ.
Последнее обновление: 2012-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette attestation confirme le respect des conditions suivantes:
Το πιστοποιητικό επιβεβαιώνει ότι τηρήθηκαν οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette attestation doit certifier le respect des deux conditions suivantes :
Η εν λόγω βεβαίωση πιστοποιεί την τήρηση των ακόλουθων δύο προϋποθέσεων:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lesfraisde cette attestation sontà charge de l’administration municipale.
Το όριο ηλικία ορίζεται στα 18 έτη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette attestation doit certifier le respect des trois conditions suivantes :
Η εν λόγω βεβαίωση πιστοποιεί την τήρηση των ακόλουθων τριών προϋποθέσεων:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette attestation de conformité est reconnue sur les voies d'eau communautaires de la zone correspondante.
Η εν λόγω βεβαίωση συμμόρφωσης θα αναγνωρίζεται στις κοινοτικές εσωτερικές πλωτές οδούς της αντίστοιχης ζώνης.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette attestation est délivrée par l'institution de cet autre État membre qui est compétente pour les prestations en nature.
Η βεβαίωση αυτή εκδίδεται από το φορέα του άλλου αυτού κράτους μέλους που είναι αρμόδιος για τις παροχές εις είδος.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la participation aux “parcours européens” et l’utilisation de cette attestation sont facultatifs.
Η συμμετoχή στις "ευρωπαϊκές περιόδoυς κατάρτισης" και η χρησιμoπoίηση της σχετικής βεβαίωσης έχoυv πρoαιρετικό χαρακτήρα.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cette attestation est délivrée par l'institution compétente, au vu des renseignements fournis par l'employeur, le cas échéant.
Η βεβαίωση αυτή εκδίδεται από τον αρμόδιο φορέα βάσει των πληροφοριών που παρέχει ενδεχομένως ο εργοδότης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette attestation est valable pour la durée de l'octroi des prestations prévues à l'article 69 paragraphe 1 du règlement.
Η βεβαίωση αυτή ισχύει για τη διάρκεια χορηγήσεως των παροχών που προβλέπεται στο άρθρο 69 παράγραφος 1 του κανονισμού.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette attestation précise notamment la durée maximum d'octroi des soins médicaux telle que celleci est prévue par la législation du pays compétent.
Σ' αυτή την περίπτωση, δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις που αναφέρονται πιο κάτω, στους αριθ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ainsi, cette attestation permettra-t-elle de combattre efficacement l’emploi irrégulier de conducteurs.
Έτσι, η βεβαίωση θα επιτρέψει να καταπολεμηθεί η παράτυπη απασχόληση οδηγών.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la commission, conformément à la procédure fixée à l'article 5, détermine les formes appropriées à cette attestation.
Η Επιτροπή καθορίζει, με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 5, τους κατάλληλους τύπους για την πιστοποίηση αυτή.Άρθρο 5
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: