Вы искали: déontologique (Французский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

déontologique

Греческий

Δεοντολογία

Последнее обновление: 2012-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Éthique déontologique

Греческий

Δεοντολογία

Последнее обновление: 2014-10-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

le plan déontologique l'acti­ vité des groupes de pression.

Греческий

Στόχος της ΚΕΠΠΑ είναι η προ­στασία των θεμελιωδών ελευθεριών και του κράτους δικαίου για όλα τα διεθνή fora.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

la réflexion déontologique mérite sur ce point d'être approfondie.

Греческий

Αξίζει στο θέμα αυτό να μελετηθεί εμβριθέστερα η δεοντολογική σκοπιά.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

veiller à ce que le code déontologique du système pénitentiaire soit rigoureusement respecté.

Греческий

Να διασφαλισθεί η αυστηρή τήρηση του Κώδικα Δεοντολογίας για το σωφρονιστικό σύστημα.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

dans certains cas particuliers, un examen déontologique pourra être effectué en cours de projet.

Греческий

Σε ειδικές περιπτώσεις, είναι δυνατόν να διενεργηθεί δεοντολογική εξέταση κατά τη διάρκεια του έργου.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

Élaborer et mettre en œuvre un code déontologique à l’intention du service douanier.

Греческий

Δημιουργία και εφαρμογή κώδικα δεοντολογίας για τις τελωνειακές υπηρεσίες.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ce problème a d'ailleurs également une dimension déontologique pour les vétérinaires com plices de tels abus.

Греческий

Δεν θέλω να τις επαναλάβω εδώ διεξοδικά.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

de nos jours, la garantie déontologique ne peut reposer uniquement sur la bonne volonté des médias et des journalistes.

Греческий

breyer (v). — (de) Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνά­δελφοι, η πυρηνική βιομηχανία βρίσκεται προ του τέλους της.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

il n’existe aucun code déontologique contraignant applicable à l’ensemble des fonctionnaires de la justice.

Греческий

Δεν υπάρχει δεσμευτικός κώδικας δεοντολογίας για όλους τους δικαστικούς λειτουργούς.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l'ensemble de la communauté financière doit maintenir un profil déontologique très élevé et extrêmement rigoureux dans la conduite des affaires.

Греческий

Το σύνολο του χρηματοπιστωτικού κλάδου θα πρέπει να διατηρήσει, από δεοντολογική άποψη, ένα πολύ υψηλό και άτεγκτο προφίλ στις επιχειρηματικές του δραστηριότητες.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

renforcer encore la transparence des recrutements, le professionnalisme et la responsabilisation, y compris au moyen du code déontologique et de lignes directrices.

Греческий

Περαιτέρω ενίσχυση της διαφάνειας στις προσλήψεις, του επαγγελματισμού και της λογοδοσίας, μεταξύ άλλων, με τον κώδικα δεοντολογίας και με κατευθυντήριες οδηγίες.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l'opportunité de se référer expressément au code déontologique approuvé par le ccbe (conseil des barreaux de la communauté européenne);

Греческий

η δυνατότητα να γίνεται σαφής αναφορά στον κώδικα δεοντολογίας που ενέκρινε το ΣΔΣΕΚ (Συμβούλιο Δικηγορικών Συλλόγων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

certains ne manqueront pas d’exprimer des préoccupations d’ordre déontologique quant à l’essai de médicaments sur des enfants.

Греческий

Αναµφίβολα, η δοκιµή φαρµάκων σε παιδιά αναµένεται να εγείρει ηθικούς προβληµατισµούς.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

la canaille déontologique, c'est eux. que penser des politiciens dont la seule idée face au crime de carpentras est d'en tirer un profit

Греческий

Στη Γαλλία, μόλις πρόσφατα η Εθνική Συνέλευση ψήφισε ένα νόμο σε πρώτη ανάγνωση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l'association des juges croates (une ong locale) a toutefois adopté un code déontologique à l’intention de ses membres.

Греческий

Ωστόσο, η Ένωση κροατών δικαστών (μια τοπική ΜΚΟ) έχει θεσπίσει κώδικα δεοντολογίας για τα μέλη της.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

une contribution importante au respect du principe selon lequel le message publicitaire doit être une source d'information pourrait être apportée sous la forme d'un code déontologique d'autodiscipline.

Греческий

Μια σημαντική συμβολή για το σεβασμό της αρχής βάσει της οποίας το διαφημιστικό μήνυμα πρέπει να έχει ενημερωτικό χαρακτήρα μπορεί να προέλθει από τον καθορισμό ενός δεοντολογικού κώδικα.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

-les règles et normes déontologiques que doivent observer les mandataires politiques, élus ou nommés, des institutions européennes;

Греческий

Η διαβούλευση θα ξεκινήσει στις 3 Μαΐου και θα ολοκληρωθεί στις 11 Αυγούστου 2006.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,763,273 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK