Вы искали: matières importées fortement consomma... (Французский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Greek

Информация

French

matières importées fortement consommatrices

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

ces deux productions, je me permets de le rappeler, sont fortement consommatrices de céréales.

Греческий

Τα δύο αυτά είδη, σας το υπενθυμίζω, ότι συνδυάζονται με μεγαλύτερη κατανάλωση σιτηρών.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ces filières de production animale sont fortement consommatrices de matières riches en protéines et de matières énergétiques.

Греческий

Οι παραπάνω κλάδοι ζωικής παραγωγής καταναλώνουν σημαντικές ποσότητες υλών πλούσιων σε πρωτεΐνες και ενεργειακών υλών.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la compétitivité de l'ue dépend d'un approvisionnement sûr et régulier en matières importées essentielles.

Греческий

Η ανταγωνιστικότητα της ΕΕ, εξαρτάται από την εξασφάλιση ενός τακτικού εφοδιασμού της ΕΕ με τις βασικές, απαραίτητες εισαγωγές.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la forte dépendance des industries des métaux de l'ue à l'égard des prix de l'énergie et des matières importées.

Греческий

τεράστια εξάρτηση των βιομηχανιών μετάλλων της ΕΕ από τις τιμές της ενέργειας και τα εισαγόμενα υλικά.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il importe fortement de veiller à ce que la proposition soit compatible avec les décisions prises dans le cadre de la ccnucc.

Греческий

Προέχει να ληφθεί μέριμνα για τη συμβατότητα της πρότασης με τις αποφάσεις που ελήφθησαν υπό τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en raison de la nature particulière des matières importées illégalement, les autorités compétentes souhaitent être informées par la direction de la sécurité qui dispose d'experts et d'un équipement portatif approprié.

Греческий

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου «Εσωτερικών Υπούέσεων» δεν έκρινε χρήσιμο, ούτε μία φορά, να συναντήσει την αρμόδια κοινοβουλευτική επιτροπή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1.1 la compétitivité de l'ue, voire le maintien de notre niveau de vie global et de notre qualité de vie, dépendent d'un approvisionnement sûr et régulier en matières importées essentielles.

Греческий

1.1 Η ανταγωνιστικότητα της ΕΕ, ή μάλλον ακόμη και η ίδια η διατήρηση του γενικού βιοτικού μας επιπέδου και της ποιότητας ζωής μας, εξαρτάται από την εξασφάλιση ενός τακτικού εφοδιασμού της ΕΕ με τις βασικές, απαραίτητες εισαγωγές.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

garantir que, grâce à l'action de la commission européenne, de l'ocde et du forum sur la gestion durable des matières premières dans le cadre du pnue, les matières importées seront produites de manière durable;

Греческий

εξασφάλιση μέσω της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, του ΟΟΣΑ και του φόρουμ βιώσιμων πρώτων υλών unep ότι τα εισαγόμενα προϊόντα παράγονται με βιώσιμο τρόπο,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

«valeur ajoutée»: le prix départ usine des produits, diminué de la valeur en douane des matières importées soit dans Ö l'union Õ, soit dans les pays acp;

Греческий

«προστιθέμενη αξία»: η τιμή εκ του εργοστασίου αφού αφαιρεθεί η δασμολογητέα αξία των υλών που εισάγονται στην Ö Ένωση Õ ή στα κράτη ΑΚΕ·

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans ce contexte, il importe fortement de poursuivre les partenariats comenius réussis entre établissements scolaires, en offrant notamment aux élèves la possibilité d'une mobilité sur de courtes périodes.

Греческий

Κατά συνέπεια, είναι εξαιρετικά σημαντικό να συνεχιστούν οι επιτυχείς συμπράξεις σχολείων στο πλαίσιο του προγράμματος «comenius», οι οποίες περιλαμβάνουν τη δυνατότητα σύντομων περιόδων κινητικότητας για μαθητές.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(76) ces régimes sont accessibles aux producteurs-exportateurs indonésiens sur demande auprès du bapeksta.(77) pour bénéficier de l'exonération, une société doit réexporter 100% des matières importées sous la forme de produits finis au cours d'une période de douze mois à partir de la date de l'importation, sauf si la période de production dépasse douze mois. dans ce cas, une exception peut être accordée. la société doit également déposer une garantie sous la forme d'une garantie bancaire couvrant le montant de l'exonération des droits et des taxes ppn et ppnbm normalement exigibles.

Греческий

(77) Για να τύχει των διευκολύνσεων απαλλαγής, η εταιρεία πρέπει να επανεξάγει το 100% των εισαγόμενων υλών υπό μορφή τελικών προϊόντων, εντός περιόδου δώδεκα μηνών αρχής γενομένης από την ημερομηνία εισαγωγής, εκτός εάν η περίοδος παραγωγής είναι μεγαλύτερη από δώδεκα μήνες. Στη περίπτωση αυτή, μπορεί να χορηγηθεί εξαίρεση. Μια εταιρεία πρέπει επίσης να καταθέσει εγγύηση υπό μορφή τραπεζικής εγγύησης που να καλύπτει το ποσό της απαλλαγής από το δασμό και τον ppn και ppnbm που πρέπει να καταβληθεί κανονικά.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,530,937 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK