Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ces aides ne devront pas être remboursées.
Η επιχορήγηση αυτή δεν επιστρέφεται.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les propositions ne devront pas être envoyées par fax.
Παρακαλείσθε να μην αποστέλλετε προτάσεις με φαξ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les comprimés de losartan ne devront donc pas être utilisés.
Για το λόγο αυτό, η χορήγηση των δισκίων το cozaar/ comp δε συνιστάται.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
ne devraient pas être modifiées
στο πλάσμα δεν αναμένεται να
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
elles ne devront pas être ramenées dans le pays d' origine.
Δεν χρειάζεται δε να επιστρέφονται στη χώρα από την οποία προέρχονται.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
les patientes sous célécoxib ne devront pas allaiter.
Γυναίκες που λαµβάνουν celecoxib δεν πρέπει να θηλάζουν.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
les étapes 4, 5 et 6 ne devront pas être réalisées dans la précipitation.
Οι ασθενείς δεν θα πρέπει να κάνουν τα βήµατα
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
au ils ne devront pas conduire ou utiliser de machines.
δε
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
les entreprises hôtes ne devront pas avoir plus de 250 salariés.
Οι επιχειρήσεις υποδοχής δεν θα απασχολούν περισσότερους από 250 εργαζομένους.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
les aides d'État couvertes par ce rec ne devront pas être notifiées à la commission.
Οι κρατικές ενισχύσεις που καλύπτονται από αυτόν τον κανονισμό γενικής απαλλαγής δεν πρέπει να κοινοποιούνται στην Επιτροπή.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
compte tenu de ces résultats, ces patients ne devront pas être traités par de la somatropine.
Με βάση τις πληροφορίες αυτές, οι εν λόγω ασθενείς δεν θα πρέπει να υποβάλλονται σε θεραπεία με σωματοτροπίνη.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
pas être modifiées par la
αναμένεται να αλλάξουν κατά
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
les appâts ne devront pas être distribués dans les zones habitées, les routes et les zones acquatiques.
Τα δολώματα δεν θα κατανέμονται σε κατοικημένες περιοχές, δρόμους και υγρές περιοχές.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il est vrai, par ailleurs, que tous les autobus ne devront pas nécessairement être construits selon ces prescriptions.
mcintosh (ΡΡΕ). - (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, επί της διαδικασίας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de telles mises à jour ne devront pas entraîner de modifications formelles de la directive.
Η πραγματοποίηση των εν λόγω προσαρμογών δεν θα πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα την επίσημη τροποποίηση της οδηγίας.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
l'élargissement et la subsidiarité ne devront pas être le cheval de troie dirigé contre la consolidation de maastricht.
Επαναλαμβάνω ρητώς ότι δεν φταίει η Πορτογαλική προεδρία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en tout état de cause, les aides éventuelles ne devront pas provoquer de distorsions de concurrence.
Εν πάση περιπτώσει οι ενδεχόμενες ενισχύσεις δεν θα πρέπει να προκαλέσουν στρεβλώσεις του ανταγωνισμού.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ces modalités ne devront pas porter atteinte aux règles de fonctionnement du système communautaire de circulation.
Οι λεπτομέρειες αυτές δεν θα πρέπει να παρεμποδίζουν τους κανόνες λειτουργίας του κοινοτικού συστήματος κυκλοφορίας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les dispositifs de retenue pour enfants des groupes 0 et 0 + ne devront pas être utilisés dans la position face vers l’avant.
Τα συστήματα συγκράτησης για παιδιά των ομάδων 0 και 0+ δεν θα χρησιμοποιούνται με μέτωπο προς τα εμπρός.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
les patients pédiatriques dont la vitesse de croissance est inférieure à 1 cm par an et dont les épiphyses sont presque soudées ne devront pas être traités.
Η θεραπεία δεν πρέπει να εφαρμόζεται σε παιδιατρικούς ασθενείς με ταχύτητα ανάπτυξης μικρότερη από 1 cm. ετησίως και που πλησιάζει το κλείσιμο των επιφύσεών τους.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество: