Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ces aides ne devront pas être remboursées.
Η επιχορήγηση αυτή δεν επιστρέφεται.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les propositions ne devront pas être envoyées par fax.
Παρακαλείσθε να μην αποστέλλετε προτάσεις με φαξ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les comprimés de losartan ne devront donc pas être utilisés.
Για το λόγο αυτό, η χορήγηση των δισκίων το cozaar/ comp δε συνιστάται.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ne devraient pas être modifiées
στο πλάσμα δεν αναμένεται να
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elles ne devront pas être ramenées dans le pays d' origine.
Δεν χρειάζεται δε να επιστρέφονται στη χώρα από την οποία προέρχονται.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les patientes sous célécoxib ne devront pas allaiter.
Γυναίκες που λαµβάνουν celecoxib δεν πρέπει να θηλάζουν.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les étapes 4, 5 et 6 ne devront pas être réalisées dans la précipitation.
Οι ασθενείς δεν θα πρέπει να κάνουν τα βήµατα
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
au ils ne devront pas conduire ou utiliser de machines.
δε
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
les entreprises hôtes ne devront pas avoir plus de 250 salariés.
Οι επιχειρήσεις υποδοχής δεν θα απασχολούν περισσότερους από 250 εργαζομένους.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les aides d'État couvertes par ce rec ne devront pas être notifiées à la commission.
Οι κρατικές ενισχύσεις που καλύπτονται από αυτόν τον κανονισμό γενικής απαλλαγής δεν πρέπει να κοινοποιούνται στην Επιτροπή.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
compte tenu de ces résultats, ces patients ne devront pas être traités par de la somatropine.
Με βάση τις πληροφορίες αυτές, οι εν λόγω ασθενείς δεν θα πρέπει να υποβάλλονται σε θεραπεία με σωματοτροπίνη.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
pas être modifiées par la
αναμένεται να αλλάξουν κατά
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les appâts ne devront pas être distribués dans les zones habitées, les routes et les zones acquatiques.
Τα δολώματα δεν θα κατανέμονται σε κατοικημένες περιοχές, δρόμους και υγρές περιοχές.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est vrai, par ailleurs, que tous les autobus ne devront pas nécessairement être construits selon ces prescriptions.
mcintosh (ΡΡΕ). - (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, επί της διαδικασίας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de telles mises à jour ne devront pas entraîner de modifications formelles de la directive.
Η πραγματοποίηση των εν λόγω προσαρμογών δεν θα πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα την επίσημη τροποποίηση της οδηγίας.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'élargissement et la subsidiarité ne devront pas être le cheval de troie dirigé contre la consolidation de maastricht.
Επαναλαμβάνω ρητώς ότι δεν φταίει η Πορτογαλική προεδρία.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en tout état de cause, les aides éventuelles ne devront pas provoquer de distorsions de concurrence.
Εν πάση περιπτώσει οι ενδεχόμενες ενισχύσεις δεν θα πρέπει να προκαλέσουν στρεβλώσεις του ανταγωνισμού.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces modalités ne devront pas porter atteinte aux règles de fonctionnement du système communautaire de circulation.
Οι λεπτομέρειες αυτές δεν θα πρέπει να παρεμποδίζουν τους κανόνες λειτουργίας του κοινοτικού συστήματος κυκλοφορίας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les dispositifs de retenue pour enfants des groupes 0 et 0 + ne devront pas être utilisés dans la position face vers l’avant.
Τα συστήματα συγκράτησης για παιδιά των ομάδων 0 και 0+ δεν θα χρησιμοποιούνται με μέτωπο προς τα εμπρός.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les patients pédiatriques dont la vitesse de croissance est inférieure à 1 cm par an et dont les épiphyses sont presque soudées ne devront pas être traités.
Η θεραπεία δεν πρέπει να εφαρμόζεται σε παιδιατρικούς ασθενείς με ταχύτητα ανάπτυξης μικρότερη από 1 cm. ετησίως και που πλησιάζει το κλείσιμο των επιφύσεών τους.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: