Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous avons besoin de plus.
Ναι, αξίζει τον κόπο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous avons besoin d’un
Ε κ δ ό σ ε ω ν
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous avons besoin d’eux!
Τα έχου#ε ανάγκη!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous avons besoin de ces pays.
Χρειαζόμαστε αυτές τις χώρες.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous avons besoin d'imagination.
(Χειροκροτήματα)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous avons besoin de beaucoup plus.
Χτες δεν έγινε η δήλωση αυτή.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous avons besoin d'un accord
Θα πρέπει, φερ' ειπείν, να
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous avons besoin d'un juriste.
Χρααζόμαστε έναν νομικό.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous avons besoin de ces nouveaux pays.
Η ψηφοφορία θα πραγματοποιηθεί στις 12.00.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais nous avons besoin de votre aide".
Ωστόσο, χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας."
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous avons besoin de changer les procédures.
bosch (pse). - (de) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous avons besoin d'un marketing solide.
Εδώ χρααζόμαστε ένα ισχυρό μάρκετινγκ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous avons besoin de cette coopération régionale.
Χρειαζόμαστε την περιφερειακή συνεργασία.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
vraiment, nous avons besoin des autres aussi.
Ειλικρινά, χρειαζόμαστε και τη συμμετοχή των άλλων.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
nous avons besoin d'un programme plus ambitieux.
Χρειαζόμαστε ένα πιο φιλόδοξο πρόγραμμα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deuxièmement, nous avons besoin d' emplois féminins.
Δεύτερον, χρειαζόμαστε θέσεις εργασίας για γυναίκες.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
c'est pourquoi nous avons besoin d'arguments.
Το ίδιο ισχύει και για τη Μαφία των ορμονών.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous avons besoin d'une monnaie commune forte.
Πριν από λίγο ο κ. böge δήλωσε ότι έχει μια πολύ καλύτερη λύση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
donc, nous avons besoin d'initiatives politiques fortes.
Σήμερα πρέπει να φανταστούμε για το αύριο τις νέες λύσεις.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous avons besoin d'une union pour l'innovation.
Χρειαζόμαστε μια Ένωση Καινοτομίας.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: