Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
profiter de la reprise économique actuelle
Αξιοποίηση της σημερινής οικονομικής ανάκαμψης
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nous devrions profiter de cette occasion.
Αυτό θα πρέπει να το εκμεταλλευτούμε.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
pour profiter de cette occasion, il faut:
Αξιοποίηση της εν λόγω ευκαιρίας σημαίνει:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
il convient de profiter de cette occasion.
Η δυνατότητα αυτή πρέπει να αξιοποιηθεί.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
profiter de la popularité du vélo pour les loisirs
Πρέπει να τείνουμε ευήκοον ους στις ατομικές εμπειρίες των ποδηλατών
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
des factures téléphoniques exorbitantes mettent à mal le budget de mes vacances.
Οι εξωφρενικοί λογαριασμοί τηλεφώνου ανατρέπουν τον προϋπολογισμό των διακοπών μου.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
nous ne pourrons donc pas profiter de cette possibilité.
Άρα, εμείς δεν θα μπορέσουμε να επωφεληθούμε.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
profiter de bruxelles et notamment de sa dimension multiculturelle.
να επωφελούνται από όσα προσφέρουν οι Βρυξέλλες, και κυρίως από την πολυ-πολιτισμική της διάσταση.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tout le monde devrait pouvoir profiter de ces droits."
Θα πρέπει να έχουν όλοι τη δυνατότητα να αξιοποιήσουν αυτά τα δικαιώματα .
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
on peut profiter de l'ébranlement du système monétaire européen.
Τ' όνομα του πλοίου ίσως είναι χαρακτηριστικό.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
puis-je ramener de la viande ou du fromage de mes vacances à l’étranger?
Μπορώ να φέρω μαζί μου κρέας ή τυρί από τις διακοπές μου στο εξωτερικό;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
depuis cette époque, la législation européenne a permis à des millions de personnes de profiter de leurs vacances en toute quiétude.
"Έκτοτε, η Ευρωπαϊκή νομοθεσία βοήθησε εκατομμύρια άτομα να απολαύσουν τις διακοπές τους χωρίς άγχος.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
j' ai passé mes vacances à consulter ce rapport et ensuite, à le présenter.
Πέρασα την άδειά μου με την παρακολούθηση και την τελική υποβολή της.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
je voudrais également profiter de l’ occasion pour faire part à mme mastenbroek de mes meilleurs vœ ux pour son mariage prochain.
Θα ήθελα επίσης με την ευκαιρία αυτή να εκφράσω στην κ. mastenbroek τις καλύτερες ευχές μου για τον προσεχή γάμο της.