Вы искали: sérénité (Французский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

sérénité

Греческий

φρόνηση

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

toute la sérénité possible.

Греческий

Η δεύτερη ερώτηση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

mais ne perdons pas la sérénité comme démocrates.

Греческий

Ως δημοκράτες όμως, ας μη χάνουμε την ψυχραιμία μας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ces pays peuvent affronter l'avenir avec plus de sérénité.

Греческий

Οι χώρες αυτές μπορούν να προσβλέπουν στο μέλλον με μεγαλύτερο βαθμό εμπιστοσύνης.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

consommateurs: davantage de sérénité et de commodité, et des prix raisonnables

Греческий

Καταναλωτές: μεγαλύτερη ηρεμία και άνεση, σε λογικές τιμές.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

nous voulons que les consommateurs puissent acheter à distance en toute sérénité.

Греческий

Εpiιθυούε να αισθάνονται άνετα οι καταναλωτέ όταν piροβαίνουν σε διασυνοριακέ αγορέ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

son souffle donne au ciel la sérénité, sa main transperce le serpent fuyard.

Греческий

Δια του πνευματος αυτου εκοσμησε τους ουρανους η χειρ αυτου εσχηματισε τον συστρεφομενον οφιν.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

sur certains aspects, le débat a cependant manqué de rigueur et de sérénité.

Греческий

Εντούτοις, σε ορισμένους τομείς η συζήτηση χαρακτηρίστηκε από έλλειψη ακρίβειας και νηφαλιότητας.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

c'est sans animosité et avec sérénité que nous devons nous engager dans cette voie.

Греческий

Υπό τις προσθέσεις αυτές, δεν έχω κανένα δισταγμό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

par conséquent, il faut demander à tous de faire preuve d' une grande sérénité.

Греческий

Για αυτό το λόγο, πρέπει να ζητήσουμε από όλους μεγάλη σύνεση.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

le parlement attendra avec sérénité les propositions indispensables, aussi bien du conseil que de la commission.

Греческий

Θα διαπιστώσετε στο ψήφισμα μας ότι διατυπώνονται ορισμένες αρχές.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

cependant, je crois qu'il est de mon devoir de répondre avec calme et sérénité. cette

Греческий

Αν υιοθετηθεί η τροπολογία τότε, σύμφωνα με το

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

a vrai dire, il les a même aggravées dans certains domaines, et cela dans un climat manquant quelquefois de sérénité.

Греческий

Εκτιμά, εξάλλου, ότι οι παρεκκλίσεις πρέπει να διατηρούν προσωρινό χαρα­κτήρα ενώ -κανένας περιορισμός διάρκειας δεν επιβάλλε­ται από το άρθρο αυτό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ce qui a guidé notre choix était avant tout de nous situer dans la durée et de ramener la sérénité au sein de notre comité.

Греческий

Αυτό που πρυτάνευσε στην επιλογή μας ήταν το μέλημμα να συντονιστούμε με την έννοια της διάρκειας και να επαναφέρουμε την ηρεμία στην ΟΚΕ.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

je pourrai ensuite déposer mon rapport, ce qui nous permettra de prendre position en toute sérénité avant la fin de la présente législature.

Греческий

Γνωρίζετε επίσης ότι βάσει των διατάξεων αυτών το Κοινοβούλιο έχει δικαίωμα πληροφόρησης και επομένως δικαίωμα υποβολής προ­τάσεων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

analysons plutôt en semble, mais en toute sérénité, et sans a priori quelconque, la malheureuse expérience de tchernobyl. byl.

Греческий

Το Βέλγιο κάλεσε μόλις προ ολίγου την Επιτροπή να κάνει προτάσεις με σκοπό τον καθορισμό κοινοτικών

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

(applaudissements à droite et au centre) nue à faire preuve de sa sérénité, de sa maturité et de son intelligence.

Греческий

(Χειροκροτήματα από τα δεξιά και από το κέντρο)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

et je crois pouvoir dire que nous nous sommes tous efforcés d'en tirer un motif de réflexion pour recommencer no tre travail avec ténacité, humilité et sérénité.

Греческий

kirsten jensen (pse). - (da) Κυρία Πρόεδρε, το γε­γονός ότι απορρίψαμε την πρόταση το 1995 άξιζε τον κόπο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

l'union européenne espère que la sérénité politique rétablie permettra, en particulier, de faire progresser le burundi sur la voie de la justice transitionnelle.

Греческий

Η Ευρωπαϊκή Ένωση ευελπιστεί ότι με την αποκατάσταση της πολιτικής ηρεμίας, το Μπουρούντι θα είναι σε θέση κυρίως να σημειώσει πρόοδο προς μεταβατικούς μηχανισμούς δικαιοσύνης.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

elle souligne en particulier l'importance d'assurer un climat de calme et de sérénité pour la population en cette période pré-électorale.

Греческий

Τονίζει ειδικότερα τη σημασία της εξασφάλισης κλίματος ηρεμίας και γαλήνης για τον πληθυσμό κατά την προεκλογική αυτή περίοδο.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,463,682 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK