Вы искали: diffuseront (Французский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Danish

Информация

French

diffuseront

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Датский

Информация

Французский

- les affiliées ne le diffuseront pas.

Датский

- søsterselskabet køber den ikke.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils en diffuseront peut-être un extrait.

Датский

- måske viser de iidt i nyhederne.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les médias vont tous coopérer et ne le diffuseront pas.

Датский

alle medier vil samarbejde og ikke sende det

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• des décideurs clés qui diffuseront largement les résultats;

Датский

• centrale beslutningstagere, som vil sikre en bred udbredelse af resultaterne

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tu auras beau l'élargir, ils diffuseront ce qui choque.

Датский

- så gør du det. men de vil ende med at sende den saftige historie.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils diffuseront les exigences convenues une semaine après avoir reçu l'arme.

Датский

de udsender kravene, vi blev enige om en uge efter at have fået dine våben.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si tu ne veux pas de mon film, j'appelle ailleurs, et ils le diffuseront.

Датский

hvis du ikke vil have filmen, ringer jeg til et andet program. de skal nok vise den.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'ampleur des effets et la rapidité avec laquelle ils se diffuseront varieront par contre.

Датский

især »delors i-pakken«, som blev vedtaget i 1988, skal nævnes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et toutes les chaînes de télévision du monde diffuseront les détails précis de l'explosion.

Датский

og alle nyhedskanalerne vil sende oplysninger om, hvor den har detoneret.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et les élargissements futurs de la zone euro renforceront encore ces bénéfices et les diffuseront plus largement dans l’union européenne.

Датский

med euroområdets fremtidige udvidelser vil disse fordele blive yderligere styrket og udbredt i den europæiske union.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

elles sensibiliseront leur personnel au risque de fraude et diffuseront des informations sur les autorités responsables et sur les procédures à suivre pour signaler des fraudes.

Датский

generaldirektoraterne vil styrke bevidstheden om potentielt svig blandt personalet og udsende oplysninger om ansvarlige myndigheder og procedurer for rapportering af svig.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

seront offertes, dont certaines ne diffuseront guère de publicité, les forces du marché exerceront une influence restrictive sur le volume de publicité effectivement diffusé.

Датский

sion udelukker denne artikel retransmissioner af programdele, medmindre afbrydelsen i udsendelsen skyldes forhold, som kabeldistributionsselskabet ikke har nogen indflydelse på.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

parallèlement, 40 chaînes de télévision, publiques et privées, parmi les plus importantes diffuseront près de 200 films pendant les ciné et organiseront des débats et interviews sur le patrimoine cinématographique européen et sur la situation actuelle du secteur.

Датский

samtidig viser 40 af de største offentlige og private tv-kanaler omkring 200 film i løbet af og arrangerer debatter og interviews om den europæiske filmskat og om situationen på området.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les etats membres de l'ue diffuseront, par la voie diplomatique, des précisions sur les autorisations refusées conformément au code de conduite pour des équipements militaires, en indiquant les motifs du refus.

Датский

eu-medlemsstaterne udsender gennem diplomatiske kanaler nærmere oplysninger om tilladelser, der er nægtet i overensstemmelse med adfærdskodeksen for militært udstyr tillige med en forklaring på, hvorfor de pågældende tilladelser er blevet nægtet.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la priorité sera accordée aux projets qui évalueront et/ou diffuseront les résultats de plusieurs projets antérieurs en utilisant des approches novatrices en direction d'autres pays participants ou d'autres groupes cibles.

Датский

der vil blive givet prioritet til projekter, der tager sigte på at evaluere og/eller udbrede resultater fra flere tidligere projekter, og som gør brug af nyskabende metoder med henblik på yderligere at udbrede resultaterne til andre deltagende lande og/eller målgrupper.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

toutes les campagnes communautaires de santé publique informeront le public du nombre de problèmes, demanderont une meilleure prévention primaire, diffuseront de bonnes pratiques, soutiendront les réseaux, et fourniront aux administrations chargées des questions de santé des outils réglementaires qu’elles pourront utiliser pour organiser des actions au niveau national.

Датский

alle fællesskabets folkesundhedskampagner vil omfatte oplysninger til borgerne om problemernes omfang, krav om bedre primær forebyggelse, formidling af god praksis, støtte til forskellige net og politiske værktøjer, som sundhedsmyndighederne i medlemsstaterne kan anvende til gennemførelse af nationale aktioner.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,197,860 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK