Вы искали: marginalement (Французский - Датский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Датский

Информация

Французский

marginalement

Датский

marginalt

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la clé n'est que marginalement digne de confiance.

Датский

nøglen er marginalt betroet.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la signature est correcte, et la clé est marginalement certifiée.

Датский

underskriften er gyldig og nøglen er nogenlunde troværdig.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les mesures proposées n'améliorent que marginalement la situation.

Датский

de foreslåede foranstaltninger forbedrer kun marginalt situationen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans l’ensemble, les effets seraient donc marginalement négatifs.

Датский

den samlede balance for disse virkninger ville være lettere negativ.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils existent dans tous les pays membres, bien que très marginalement en italie.

Датский

disse organer — der kaldes »enti di patronato« — er offentligt anerkendt i medfør af lovgivningen i italien (lovdekret c.p.s. nr. 408 af 29. juli 1947).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le secteur des transports n’ est que marginalement affecté par la directive.

Датский

transportsektoren vil kun blive ganske lidt påvirket af direktivet.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ainsi, dans l’ensemble, un impact marginalement négatif pourrait être constaté.

Датский

således ville der samlet set kunne konstateres en lettere negativ virkning.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en moyenne, la qualité des zones de baignade côtières ne s'améliore que marginalement.

Датский

kvaliteten af saltvandsbadeområderne forbedres gennemsnitligt set kun marginalt i forhold til mindstekravene.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la fraction absorbée est marginalement réduite de 2 à 7 % (pour une dose de 10 mg).

Датский

når fampyra-tabletterne indtages i forbindelse med et måltid, er reduceringen i arealet under kurven for plasmakoncentration-tid (auc0-∞) for fampridin cirka 2-7% (10 mg dosis).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en effet, beaucoup de journaux possédant leur propre imprimerie n’interviennent que marginalement sur ce marché spécifique.

Датский

mange aviser råder faktisk over deres eget trykkeri og har derfor kun marginal indvirkning på dette marked.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au total, l'exécution des crédits 1998 n'a été que très marginalement affectée par cette opération.

Датский

alt i alt blev gennemførelsen af 1998­bevil­lingerne kun marginali berørt af tienne opera­tion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cet amendement entraînera un allégement de la charge pour un grand nombre d’entreprises et se répercutera seulement marginalement sur la qualité des statistiques.

Датский

denne ændring vil lette indberetningsbyrden for et stort antal virksomheder og vil kun påvirke kvaliteten af statistikkerne marginalt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en revanche, la volonté d'établir ces documents de stratégies dans un contexte de programmation conjointe ne s'est concrétisée que marginalement.

Датский

derimod er sådanne strategidokumenter kun i meget begrænset omfang blevet udarbejdet inden for rammerne af en fælles planlægning.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous proposons deux amendements destinés à améliorer marginalement le système pour les transporteurs frontaliers, afin d'éviter toute discrimination au détriment des utilisateurs occasionnels de ce réseau.

Датский

c3-442/92) til direktiv om afgifter på visse tunge lastvogne med henblik på dækning af transportinfrastrukturomkostningerne. kostningerne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les effets environnementaux dans l’ue seraient (au mieux) marginalement positifs, étant donné que la baisse des importations serait marginale.

Датский

de miljømæssige virkninger i eu ville (i bedste fald) være lettere positive, idet faldet i importen ville være marginalt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en règle générale, on peut s'attendre à ce que les États membres les plus avancés à l'heure actuelle ne parviennent à améliorer leurs taux de recyclage actuels que marginalement.

Датский

det kan generelt forventes, at de medlemsstater, som er længst fremme i dag, kun kan opnå mindre forbedringer i deres nuværende genanvendelsesniveau.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3.8 en réalité, les problèmes environnementaux ne tiennent que marginalement à la rareté, à la disponibilité ou à l'épuisement d'une ressource non renouvelable par exemple.

Датский

3.8 egentlig ligger miljøproblemet ikke i det forhold, at f.eks. en ikke-vedvarende ressource er knap, stadig disponibel eller ikke længere disponibel.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avant la concentration, bravida était déjà le premier fournisseur d'installations de ventilation, et l'acquisition n'augmentera que marginalement sa part du marché en cause.

Датский

forud for fusionen var bravida allerede førende leverandør af ventilationsanlæg, og overtagelsen vil kun øge dets andel på det pågældende marked marginalt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la prise d’aliments retarde l’apparition du pic de concentration de 6 à 10 heures et réduit marginalement le degré d'absorption (environ 11 %).

Датский

fødeindtagelse udsætter tidspunktet for opnåelse af den maksimale serumkoncentration fra 6 til 10 timer og mindsker omfanget af absorptionen marginalt (omtrent 11%).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,235,368 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK