Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne mentez pas les uns aux autres, vous étant dépouillés du vieil homme et de ses oeuvres,
ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
car l`Éternel défendra leur cause, et il ôtera la vie à ceux qui les auront dépouillés.
כי יהוה יריב ריבם וקבע את קבעיהם נפש׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
les autres animaux furent dépouillés de leur puissance, mais une prolongation de vie leur fut accordée jusqu`à un certain temps.
ושאר חיותא העדיו שלטנהון וארכה בחיין יהיבת להון עד זמן ועדן׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
abner lui dit: tire à droite ou à gauche; saisis-toi de l`un de ces jeunes gens, et prends sa dépouille. mais asaël ne voulut point se détourner de lui.
ויאמר לו אבנר נטה לך על ימינך או על שמאלך ואחז לך אחד מהנערים וקח לך את חלצתו ולא אבה עשהאל לסור מאחריו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: