Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ces't la vie
ces't life
Последнее обновление: 2013-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est la vie !
אלה החיים!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jusqu'à ce que la vie nous sépare
in latinum cibum
Последнее обновление: 2013-12-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la vie est pleine de hauts et de bas.
החיים מלאֵי עליות ומורדות.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qu'est-ce que vous faites dans la vie ?
מה את עושה בחיים?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.
למען לא יאבד כל המאמין בו כי אם יחיה חיי עולמים׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ainsi la mort agit en nous, et la vie agit en vous.
לכן בנו יאמץ המות ובכם החיים׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie!
ואתם אינכם אבים לבוא אלי להיות לכם חיים׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me demande si la vie existe sur d'autres planètes.
אני שואל את עצמי אם יש חיים בכוכבי לכת אחרים.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes.
בו היו חיים והחיים היו אור בני האדם׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elles seront la vie de ton âme, et l`ornement de ton cou.
ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
celui qui n'ose pas demander n'arrivera à rien dans la vie.
מי שלא מעז לשאול לא יגיע לשום דבר בחיים.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et la promesse qu`il nous a faite, c`est la vie éternelle.
וההבטחה אשר הבטיחנו היא חיי עולמים׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: