Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne te tourmente pas pour t`enrichir, n`y applique pas ton intelligence.
אל תיגע להעשיר מבינתך חדל׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
rien ne les tourmente jusqu`à leur mort, et leur corps est chargé d`embonpoint;
כי אין חרצבות למותם ובריא אולם׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
que le roi mon seigneur ne se tourmente donc point dans l`idée que tous les fils du roi sont morts, car amnon seul est mort.
ועתה אל ישם אדני המלך אל לבו דבר לאמר כל בני המלך מתו כי אם אמנון לבדו מת׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sur damas. hamath et arpad sont confuses, car elles ont appris une mauvaise nouvelle, elles tremblent; c`est une mer en tourmente, qui ne peut se calmer.
לדמשק בושה חמת וארפד כי שמעה רעה שמעו נמגו בים דאגה השקט לא יוכל׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
alors on vous livrera aux tourments, et l`on vous fera mourir; et vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon nom.
אז ימסרו אתכם לעני והמיתו אתכם והייתם שנואים לכל הגוים למען שמי׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: