Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ne te tourmente pas pour t`enrichir, n`y applique pas ton intelligence.
אל תיגע להעשיר מבינתך חדל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rien ne les tourmente jusqu`à leur mort, et leur corps est chargé d`embonpoint;
כי אין חרצבות למותם ובריא אולם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que le roi mon seigneur ne se tourmente donc point dans l`idée que tous les fils du roi sont morts, car amnon seul est mort.
ועתה אל ישם אדני המלך אל לבו דבר לאמר כל בני המלך מתו כי אם אמנון לבדו מת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sur damas. hamath et arpad sont confuses, car elles ont appris une mauvaise nouvelle, elles tremblent; c`est une mer en tourmente, qui ne peut se calmer.
לדמשק בושה חמת וארפד כי שמעה רעה שמעו נמגו בים דאגה השקט לא יוכל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors on vous livrera aux tourments, et l`on vous fera mourir; et vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon nom.
אז ימסרו אתכם לעני והמיתו אתכם והייתם שנואים לכל הגוים למען שמי׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: