Вы искали: ca me fait plaisir de le recevoir ton... (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

ca me fait plaisir de le recevoir ton message

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

je viens de recevoir ton message.

Испанский

acabo de recibir tu mensaje.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de rien, ca me fait plaisir

Испанский

your welcome, it is my pleasure

Последнее обновление: 2021-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Ça me fait plaisir.

Испанский

esto me hace placer.

Последнее обновление: 2016-12-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

-- parce que cela me fait plaisir!

Испанский

–porque me complazco en creerlo.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

cela nous a fait plaisir de nous sentir les bienvenus.

Испанский

ha sido bueno saber que somos bienvenidos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

j'y ai été, et je me ferais un plaisir de le lui faire visiter.

Испанский

no existía ninguna justifi

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

décidément, c'est un débat extrêmement féminin et cela fait plaisir de le souligner.

Испанский

y el desarrollo que se persigue debe tener como objetivo la duración y la permanencia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

la conférence avait eu le privilège de le recevoir en juillet dernier.

Испанский

la conferencia tuvo el privilegio de recibirlo en julio pasado.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

un réfugié peut uniquement être expulsé vers un état qui accepte de le recevoir.

Испанский

sólo se podrá deportar a un refugiado a un estado que convenga en aceptarlo.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

il lui incombe de chercher un État qui accepte de le recevoir sur son territoire.

Испанский

corresponde al refugiado buscar un estado que acepte admitirlo en su territorio.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

Ça nous fait plaisir de visiter l'école à cette occasion chaque année.

Испанский

para nosotros es un placer visitar la escuela todos los años con ese motivo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

il me fait particulièrement plaisir de signaler que de nettes avancées ont été faites vers la mise en place de mécanismes de justice transitionnels.

Испанский

me complace especialmente informar de los avances que se han logrado para preparar los mecanismos de justicia de transición.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

si ce système n'a pas fonctionné, la directrice se fera un plaisir de le réexaminer.

Испанский

si ese procedimiento ha fallado, no tiene inconveniente en volver a examinarlo.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

le gouvernement croate a accepté de le recevoir mais les serbes de croatie s'y sont refusés.

Испанский

fue recibido por el gobierno de croacia, pero los serbocroatas se negaron a recibirlo.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

les séparatistes ont refusé de le recevoir et l'ont renvoyé de la zone de conflit les mains vides.

Испанский

los separatistas se negaron a recibirlo y le hicieron abandonar la zona del conflicto sin que hubiese resultado alguno.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

les hôpitaux qui n'ont pas encore reçu le label seront encouragés à faire en sorte de le recevoir;

Испанский

se idearán alicientes para que los hospitales no designados traten de obtener esa calificación;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

les membres du conseil ont pris note du fait que des retards sont survenus dans la publication du rapport susmentionné et attendent avec intérêt de le recevoir le plus près possible de la date butoir.

Испанский

los miembros del consejo han tomado nota del hecho de que hay retrasos en la publicación del mencionado informe y esperan con interés recibirlo lo más cerca posible de la fecha de presentación prevista.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

une solution consisterait à envoyer un message au secrétaire général, qui se ferait un plaisir de le transmettre assorti de ses propres commentaires.

Испанский

una posible solución puede ser que el comité envíe un mensaje al secretario general, mensaje que el propio orador estaría encantado de trasmitir con sus comentarios personales.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

après cela, il aurait été emmené au poste de police puis à la ptj qui, en voyant son état, aurait refusé de le recevoir.

Испанский

después de esto habría sido llevado al comando y de allí a la ptj, quien no habría querido recibirlo a la vista de su mal estado.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gomeze1

Французский

cela me fait d'autant plus plaisir de voir cette mention être faite au plus haut niveau du g8 que j'encourage tous les États à prêter à la question un rang de priorité élevé dans le domaine du désarmement.

Испанский

me complace asimismo observar que esa referencia se hace al más alto nivel del g-8, sobre todo habida cuenta de que he venido alentando a todos los estados a que aborden esta cuestión prioritaria en la esfera del desarme.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gomeze1

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,929,132 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK