Вы искали: come ta le vu (Французский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

come ta le vu

Испанский

como estas tu

Последнее обновление: 2020-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

como ta le vu

Испанский

como estás tú?

Последнее обновление: 2020-05-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bonjour mesie, come ta le vu

Испанский

buenos dias señorita

Последнее обновление: 2014-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bonjour, comme ta le ta le vu

Испанский

hola, como tale tale vu

Последнее обновление: 2022-07-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment ta le vou

Испанский

vienen ta visto

Последнее обновление: 2018-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

, plansdegestion, ta le tion est un ré al isa

Испанский

in espe c ic e sti mación de c medio am bien op er con str nanciación de una nu ev jur ídi c

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

'il y a i t une to ta le c o op é ra t i on avec le

Испанский

a fr on ta r las v i o la c i on es de de re c h o s h u m a no s de l pasado y c o o pe r a r p l en a m en t e con e l t r i b una l pena l

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vu le vu le traité instituant la communauté européenne, et notamment son article 37, paragraphe 2, troisième alinéa,

Испанский

visto el tratado constitutivo de la comunidad europea y, en particular, el párrafo tercero del apartado 2 de su artículo 37,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le «vu» introductif ne se réfère qu'aux dispositions du droit primaire applicables à la procédure législative.

Испанский

las referencias introductorias “visto” sólo hacen referencia a disposiciones primarias sobre el procedimiento legislativo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

b) veille à ce que tous les paiements soient faits sur le vu de pièces justificatives attestant que les services ou les biens ont été effectivement fournis;

Испанский

b) asegurarse de que todo pago se efectúe previa presentación de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

photo de l'album facebook de rip (repose en paix) somdech ta (le roi norodom sihanouk)

Испанский

foto del álbum de facebook de rip somdech ta (king norodom sihanouk)

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le pourvoi sera porté devant une chambre des requêtes instituée à cet effet et composée de trois conseillers qui statuera sur la recevabilité et l'admissibilité du pourvoi sur le vu des mémoires des parties.

Испанский

el recurso se presentará ante una sala de admisión de recursos establecida para este efecto e integrada por tres consejeros, que decidirá sobre la admisibilidad del recurso a la vista de los informes de las partes.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c) les paiements ne sont faits que sur le vu de pièces justificatives et autres documents attestant que les marchandises ou services ont été effectivement fournis conformément aux dispositions des documents d'engagement de dépenses.

Испанский

c) los pagos se efectuarán sólo sobre la base de los comprobantes y demás documentos justificativos debidamente certificados que demuestren que los bienes o servicios se han recibido conforme a lo dispuesto en los documentos que establezcan la obligación respectiva.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

b) À l'onuci, le paiement des livraisons de carburants n'était pas fait sur le vu de rapports de réception et d'inspection.

Испанский

b) en la onuci, los pagos por concepto de suministros de combustible no estaban justificados por informes de recepción e inspección.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

b) veille à ce que tous les paiements soient faits sur le vu de pièces justificatives et autres documents attestant que les services ou les marchandises ont été effectivement fournis et n'ont pas déjà fait l'objet d'un règlement;

Испанский

b) asegurarse de que todo pago se efectúe previa presentación de los comprobantes y otros documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido y no han sido pagados anteriormente;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,312,761 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK