Вы искали: je ne rechigne pas à la tâche (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

je ne rechigne pas à la tâche

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

je sais que la commission ne rechigne pas à la tâche.

Испанский

y sobre todo a los hombres que lo habitan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne sous-estime pas la tâche qui m'attend.

Испанский

no subestimo la tarea que tengo por delante.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne crains pas la mort.

Испанский

no le temo a la muerte.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

Испанский

ello no guarda relación alguna con la capacidad de cada agricultor para cultivar su tierra.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne comprends pas la musique.

Испанский

no entiendo la música.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne voudrais pas la répéter ici.

Испанский

esto me plantea a mí un problema, ya que yo coincido con el sr. raftery en la mayor parte de lo que dice.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cela ne facilitait pas la tâche du groupe de travail.

Испанский

esta situación no contribuía a facilitar la labor del grupo de trabajo.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

viceprésident procèsverbal en français ne nous facilite pas la tâche.

Испанский

sé que somos el parlamento europeo, pero eso lo hace más difícil para nosotros.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en tant que présidente, je ne puis que vous faciliter la tâche.

Испанский

como presidenta, sólo puedo facilitar vuestra tarea.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne comprends pas la signification de ce mot.

Испанский

no entiendo el significado de esta palabra.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne confirme pas la véracité des photos !

Испанский

¡no confirmo la veracidad de las fotos!

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne connais pas la raison de son absence.

Испанский

desconozco la razón de su ausencia.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en outre, la taille de sa population ne facilite pas la tâche.

Испанский

además, el tamaño de su población no facilita la tarea.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela ne facilitait pas la tâche des banquiers, des juristes et des comptables.

Испанский

esto suponía un problema para los banqueros, los abogados y los contables.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et je ne suis pas la seule musulmane à penser cela.

Испанский

y no soy la única musulmán que piensa eso.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne prédis pas la fin de l'État-nation.

Испанский

no vaticino el fin del estado nación.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne comprends pas la signification exacte de cette phrase.

Испанский

no comprendo el significado exacto de esa frase.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

simplement, je ne connais pas la réponse à cette question.

Испанский

simplemente no conozco la respuesta para ello.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

59. l'expérience a toutefois montré que ces partenariats ne facilitent pas la tâche.

Испанский

59. la experiencia ha demostrado, sin embargo, que trabajar en el marco de esas alianzas no es fácil.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourtant, je ne propose pas la création de nouveaux fonds européens.

Испанский

los veo todos los días, los presiento incluso más que verlos, por ahora.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,798,702,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK