Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
puissent les appliquer ?
autoridades competentes?
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
euro-med par par puissent qui
comisión en empleo el humanos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
tic puissent augmenter la productivité.
también ha no estaban convencidos de que las tic aumenta mantenido este punto de vista en uno de sus últi ran la productividad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
afin que les autorités compétentes puissent
aplicadas por las autoridades competentes? 84 21
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
puissent les défunts reposer en paix.
que descansen en paz.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
administratifs pour qu'elles puissent être
administrativas antes de que puedan ser
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ne puissent être invoquées dans une procédure
no sean invocadas en un procedimiento
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
il faut que les dirigeants puissent diriger.
los administradores deben administrar.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
il souhaite qu'ils puissent se développer
manifiesta su deseo de que se desarrollen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
espérons que les morceaux puissent être recollés.
esperemos que los pedazos puedan ser juntados de nuevo.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
b) puissent développer leurs talents; et
b) puedan desarrollar sus aptitudes; y
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
puissent s’effectuer efficacement et sans risques.
puedan efectuarse eficazmente y sin peligro.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
où pensez-vous qu’elles puissent être ?
¿dónde crees que puedan estar?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
puissent suivre régulièrement une formation complémentaire rémunérée.
pueden seguir regularmente formación en servicio complementaria.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
avant que les fonds sapard ne puissent être transférés
antes de que los fondos sapard puedan transferirse a un país, la
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- qu'ils puissent être aérés et éclairés convenablement,
- que puedan ventilarse convenientemente y disponer de luz adecuada,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
bien fondés de gestion respectueuse de l'écosystème puissent
áreas objeto de concesión puedan incorporarse criterios de ordenación
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
puissent être compilées et fournies de manière économiquement rationnelle;
puedan compilarse y facilitarse de forma rentable,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
puissent être intégralement mobilisées par l'opcvm à tout moment.
pueda hacerse ejecutar por el oicvm en cualquier momento.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
i) les vues dissidentes puissent être exprimées en toute quiétude;
i) puedan expresarse pacíficamente las opiniones discrepantes;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: