Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le pouvoir judiciaire
el poder judicial
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
nous voulons renverser le régime !
queremos derrocar el régimen.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
les gens veulent renverser le régime.
el pueblo quiere derrocar al régimen.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
nous devons avoir pour objectif de renverser le mouvement
se solicita también la protección del medio ambiente. es
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
ils ont toutefois nié avoir voulu renverser le gouvernement.
sin embargo, negaron haber intentado derrocar al gobierno.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
@wael: les gens veulent renverser le régime... sérieusement
@wael : el pueblo quiere derrocar al régimen... en serio.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
comploter pour renverser le gouvernement entraîne des conséquences pénales.
la conspiración para derrocar el gobierno entraña también consecuencias penales.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
rachad est une organisation politique en exil qui cherche à "renverser" le pouvoir algérien de manière pacifique.
rachad es una organización política en el exilio que busca "derrocar" el régimen de manera pacífica.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allégation que le splm se prépare à renverser le gouvernement à khartoum.
alegar que el splm se está preparando para derrocar al gobierno en jartum.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
b) coup d'état armé visant à renverser le régime démocratique.
b) un golpe armado cuyo objetivo sea derrocar el régimen democrático.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
afin de renverser le cours des choses, il faut que les politiques changent.
para invertir el curso de los acontecimientos es necesario modificar las políticas.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
bahreïn est menacé par une conspiration qui vise à renverser le gouvernement par la force.
bahrein está amenazado por una conspiración que se propone derribar el gobierno por la fuerza armada.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
c'est un complot culturel visant à renverser [le] système ".
hay un complot cultural para derribar nuestro sistema ".
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a) de renverser le gouvernement ou de saper l'autorité de l'État,
a) derrocar o poner en peligro a la autoridad del estado en la república;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
16. le conseil législatif a également le pouvoir, en pratique, de renverser le gouvernement.
16. el consejo legislativo también tiene la facultad de disponer el cese del gobierno.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
6. le 24 mars 2005, des milliers de manifestants se rassemblèrent pacifiquement dans la capitale, dans le but principal de renverser le pouvoir et de faire respecter la constitution.
6. el 24 de marzo de 2005 se llevó a cabo en la capital una reunión pacífica multitudinaria, cuya finalidad fundamental era el cambio constitucional del poder.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
b) tentative de renverser le gouvernement en appelant la population à se soulever et à se battre;
b) intento de derrocar al gobierno haciendo llamamientos al pueblo para luchar;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
88. toute grève visant à renverser le régime constitutionnel ou à le modifier est également considérée comme illicite.
88. también son ilegales las huelgas encaminadas a derrocar o modificar el régimen constitucional.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
heureusement pour les enfants, un poteau électrique couché a empêché le tracto-pelle de renverser le bus.
afortunadamente, un poste eléctrico caído evitó que el tractor volteara el autobús.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
en 2008, un coup d'état renverse le président sidi ould cheikh abdallahi et mohamed ould abdel aziz prend le pouvoir.
el presidente sidi ould cheikh abdallahi fue derrocado en un golpe militar en 2008, que vio llegar al poder al general aziz.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: