Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu fais quoi?
me cabrean
Последнее обновление: 2014-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sinn tu fais quoi
شين ماذا تفعل
Последнее обновление: 2021-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu fais quoi ce soir ?
¿qué vas a hacer esta tarde?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu fais quoi dans la vie,
how are you
Последнее обновление: 2020-10-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sinon, tu fais quoi de bon
si no, ¿qué haces buena
Последнее обновление: 2017-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu fais quoi d’intéressant là ?
estás haciendo algo interesante
Последнее обновление: 2021-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toi, tu a quel age
cuantos aÑos tienes?
Последнее обновление: 2013-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu a une photo?
tu tiene una foto?
Последнее обновление: 2012-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu a intérêt de me répondre
me cabrean
Последнее обновление: 2013-08-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tu a réussi à le faire.
y tú has logrado hacerlo.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
@hanzadaelshihy: je sais ce que tu a fais pendant le dernier ramadan #salafistmovies
@malekmakni: aféitame si puedes #salafistmovies
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu a contrôlé que tu étais sur la liste électorale?
¿has comprobado si estás incluido en la lista de votantes?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accidents de travail mortels ont reculé au α e tu a i i t és
seguridad y oficias
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
d'information sur la sst les participants ont α e tu a i i tés
salud en e s¿ oficias i^i^hhhhbbhbh
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tu a ainsi disposé d'un délai raisonnable pour prendre connaissance de ces pièces et préparer sa défense.
tu dispuso pues de un plazo razonable para examinar dichos documentos y preparar su defensa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la majorité des États/tu a signé le mémorandum et les autres s'apprêtent à le faire.
la mayoría de los estados y territorios de la unión (30) ya han firmado el memorando de entendimiento, y los estados que faltan están en proceso de hacerlo.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu a fait un bon travail wendall en utilisant une stratégie intelligente pour gagner, tu es top, mec, continues le bon travail.
hiciste un buen trabajo wendall al usar una sabia estrategia para convertirte en ganador, eres lo máximo sigue así.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans toutes ces organisations supranationales, le pays a fais siens les principes reconnus de promotion et de protection des droits de l'homme.
en todas estas organizaciones supranacionales, el país ha adoptado los principios reconocidos de promoción y protección de los derechos humanos.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
par requête déposée le même jour au greffe du tribunal, tu a introduit le recours enregistré sous le numéro t-6/00.
mediante escrito presentado en la secretaría del tribunal de primera instancia ese mismo día, tu presentó el recurso registrado con el número t-6/00.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
jusqu'à présent, sur la base d'une recommandation de cette commission, la liste centrale des obc concernant 21 États et quatre tu a été établie par le gouvernement central.
hasta ahora, en base a la recomendación de la comisión, la lista central de obc con respecto a los 21 estados y 4 tu ha sido notificada por el gobierno central.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: