Вы искали: conduisit (Французский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Italian

Информация

French

conduisit

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Итальянский

Информация

Французский

ce qui conduisit à ça.

Итальянский

e quello, ha portato a questo...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il la conduisit dans sa chambre.

Итальянский

"lui la portò nella sua stanza.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ce qui conduisit au désastre financier.

Итальянский

ci guidò verso un disastro finanziario.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce qui conduisit à un mensonge légèrement plus gros...

Итальянский

che condusse a una bugia leggermente piu' grande...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

george michael conduisit rita à la petite angleterre.

Итальянский

poco dopo, george michael accompagno' rita a piccola bretagna.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"il conduisit agnes et nellie dans the placard."

Итальянский

"chiuse agnes e nellie nell'armadio".

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

et il conduisit le peuple dans la joie et l'allégresse.

Итальянский

e guidò il popolo nella gioia e nell'allegria.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceci conduisit au traité de tordesillas et finalement à celui de san ildefonso.

Итальянский

tuttavia, a partire dall'epoca coloniale - quando fu istituito il vicereame del perù - l'estensione dei possedimenti peruviani ha iniziato a ridursi di fronte all'avanzamento dei portoghesi che ha condotto alla stipula del trattato di tordesillas prima e di quello di san ildefonso in seguito.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors, pour le remercier, la tortue le conduisit au palais du dragon.

Итальянский

e allora, la tartaruga per ringraziarlo di ciò che aveva fatto per lei, lo condusse nel palazzo del drago.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ma déficience fut l'essence qui conduisit ma vie vers une quête bien singulière.

Итальянский

il mio difetto era cio' che spingeva la mia vita verso un singolo scopo.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il me conduisit dans sa chambre, mais le caméraman dût rester à l'exterieur.

Итальянский

mi ha accompagnato in camera sua, ma l'operatore è dovuto restare fuori.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et moïse conduisit les enfants d'israël de la mer rouge au désert de sinaï.

Итальянский

e mosè condusse il popolo dlsraele dal mar rosso al deserto del sinai.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces contrats de travail se sont tous terminés en 1992, ce qui conduisit à une période de crise.

Итальянский

tutti i contratti sono scaduti nel 1992 e ciò ha portato a un periodo di crisi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il me ramena chez moi, mais il me conduisit d'abord... près de la clairière des chênes.

Итальянский

mi portò a casa. ma prima mi portó in un altro posto. una stradina solitaria in fondo a esplanade street.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceci conduisit à une augmentation des demandes d'affiliation puis, à la mise en place en 1983 de sol.

Итальянский

ciò provocò un aumento delle domande di affiliazione e, a sua volta, la creazione nel

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela conduisit à des tâches très difficiles de compromis, de recherche et d'équilibre diploma tique des intérêts.

Итальянский

ciò è risultato in notevoli compiti di compromesso e ricerca di un equilibrio di interessi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un jour, il décida de noyer son chagrin dans un seau de poulet frit du colonel likkin... qui le conduisit à un autre...

Итальянский

un giorno, decise di affogare i suoi dispiaceri in un secchiello di pollo fritto "alla maniera del sud" del colonnello likkin... e poi in un altro... e in un altro ancora.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

pour prolonger sa mission dans le temps, il le conduisit à donner naissance à diverses forces apostoliques, en tout premier lieu à notre société.

Итальянский

per prolungare nel tempo la sua missione lo guidò nel dar vita a varie forze apostoliche, prima fra tutte la nostra società.

Последнее обновление: 2021-07-11
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Французский

il me conduisit dans le parvis extérieur, où se trouvaient des chambres et un pavé tout autour; il y avait trente chambres sur ce pavé.

Итальянский

poi mi condusse nel cortile esterno e vidi delle stanze e un lastricato costruito intorno al cortile; trenta erano le stanze lungo il lastricato

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Французский

comme toute mère responsable, elle appela les secours, et l'ambulance conduisit mychelle à l'hôpital le plus proche.

Итальянский

come ogni mamma responsabile chiamò il 911 e l'ambulanza portò mychelle all'ospedale più vicino.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,128,378 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK