Вы искали: pourrait se présenter comme ça dès ... (Французский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Italian

Информация

French

pourrait se présenter comme ça dès le départ

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Итальянский

Информация

Французский

pourrait se présenter à peu près comme ça.

Итальянский

... che alla finehao meno questo aspetto

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

se présenter comme ça au tribunal...

Итальянский

presentarsi così in tribunale!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une première classification pourrait se présenter comme suit:

Итальянский

fra i problemi specifici della maggior parte delle piccole isole vanno menzionati:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ou cele pourrait se présenter comme "brooke davis".

Итальянский

che potrebbe anche sembrare "brooke davis. "

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dès le départ,

Итальянский

ha quindi affermato.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- dès le départ.

Итальянский

- sì.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je sais que tu as vu ça dès le départ

Итальянский

so che tu l'avevi notato fin dall'inizio.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il aurait dû faire ça dès le départ.

Итальянский

avrebbe dovuto farlo fin dall'inizio.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça se présente comme ça.

Итальянский

le cose stanno così:

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

moi aussi. dès le départ,

Итальянский

fin dal principio l ha detto che le abilità della polizia sono necessarie per risolvere questo caso.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il savait tout dès le départ.

Итальянский

tu dici?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle a assuré. dès le départ.

Итальянский

si, è incredibile.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- je vous ai dit dès le départ ...

Итальянский

- glie l' ho detto fin dall' inizio...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne te vois jamais sourire comme ça dès le matin.

Итальянский

non ti ho mai vista cosi' sorridente di prima mattina.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"qui a été brisée dès le départ.

Итальянский

"che e' stata derubata dall'inizio."

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

- pourquoi n'as-tu pas dit ça dès le départ ?

Итальянский

- perché non l'hai detto subito?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- j'ai été franche dès le départ.

Итальянский

- non sono impazzito. sono stata molto chiara al riguardo.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'était une mauvaise idée dès le départ.

Итальянский

perche' e' stata un'idea terribile fin dall'inizio.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- j'avais la mainmise dès le départ.

Итальянский

-complimenti per la gara! -oh si, li ho battuti alla partenza.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est ce qu'ils voulaient dès le départ.

Итальянский

e' quello che hanno sempre voluto.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,940,644 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK