Вы искали: tacler (Французский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Italian

Информация

French

tacler

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Итальянский

Информация

Французский

j'aime me faire tacler.

Итальянский

- adoro essere placcata!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- tu cherches à me tacler ?

Итальянский

- vuoi saltarmi addosso?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on peut donc tacler le fondateur ?

Итальянский

e poi facciamo il solletico al fondatore?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu veux dire, "tacler le problème"?

Итальянский

vuoi dire, affrontare il problema di testa?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

et heureusement, elle est facile à tacler

Итальянский

e fortunatamente, e' una delle piu' facili da superare...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne pouvais tout de même pas la tacler.

Итальянский

cosa dovevo fare, un placcaggio al volo ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après je vais tacler sur les responsabilités fiscales

Итальянский

poi mi lancero' sulla questione della responsabilita' fiscale.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est passer, courir, recevoir, tacler.

Итальянский

passare, correre, ricevere, affrontare.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

parce que franchement, nous aussi on se fait tacler.

Итальянский

onestamente, anche noi veniamo placcati.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il s'est fait tacler par axl le pro du tacle !

Итальянский

abbattuti dall'uomo con l'accetta.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après avoir combattu le père, je devais tacler le fils.

Итальянский

dopo aver lottato con il padre, ho dovuto affrontare il figlio.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je devrais vous coller un outrage à magistrat pour avoir autorisé votre huissier de justice à me tacler.

Итальянский

dovrei accusarla di oltraggio per aver permesso al suo ufficiale giudiziario di assalirmi!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu essayes de tacler ne serait-ce qu'un voleur de sac, et ils seront sur toi.

Итальянский

se provi a prendere anche solo uno spillo, ti saranno addosso.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'essayais de tacler un homme et tu t'es ramassé 150kg sur ta colonne vertébrale opérée.

Итальянский

volevo placcarlo, e ti ho fatto crollare 150 chili sulla tua spina dorsale operata.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors pourquoi j'ai cette impression qu'à chaque fois que je me retourne, tu essayes de me tacler ?

Итальянский

- si'. - allora perche' mi sembra che ogni volta che mi giro tu mi stia attaccando la coda dell'asino?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on peut donc tacler le fondateur ? il est plus fort et plus rapide qu'aucun de vous seul, - mais un groupe...

Итальянский

se te ne vai anche tu, ogni essere umano su quest'isola sara' in grande pericolo.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(intégrationƒhorizontale);ƒelleƒrequiertƒ égalementƒlaƒcollaborationƒavecƒd’autresƒ opérateursƒdansƒlaƒchaîneƒd’approvisionnementƒ(intégrationƒverticale)ƒafinƒdeƒ parvenirƒauƒstadeƒdeƒlaƒcommercialisa- tion,ƒdeƒlaƒdistributionƒetƒdeƒlaƒtransformation�ƒelleƒnécessiteƒlaƒcommunicationƒ pourƒpermettreƒlaƒdiffusionƒdeƒnouvellesƒ idéesƒetƒleƒsoutienƒdeƒlaƒcollaborationƒ lorsqueƒlesƒproducteursƒsontƒtropƒpetitsƒ ouƒneƒdisposentƒpasƒdesƒcapitauxƒnécessairesƒpourƒlesƒinvestissements� l’axeƒ1ƒoffreƒdesƒpossibilitésƒgrâceƒauxquellesƒlesƒproducteursƒpeuventƒréaliserƒ desƒéconomiesƒd’échelleƒdansƒdeƒtellesƒ opérationsƒdeƒdéveloppementƒcommercial�ƒilƒaideƒenƒoutreƒàƒfournirƒunƒaccèsƒ à l’informationƒetƒauxƒnouvellesƒconnais- sancesƒetƒàƒdévelopperƒlesƒcapacitésƒinstitutionnellesƒtellesƒqueƒlaƒformationƒ auxƒnouvellesƒtechnologiesƒainsiƒqueƒdeƒ meilleuresƒinformationsƒenƒmatièreƒdeƒ commercialisation�ƒilƒoffreƒpar-dessusƒ toutƒlaƒpossibilitéƒàƒtoutesƒlesƒpersonnesƒ impliquéesƒdansƒlaƒchaîneƒd’approvisionnementƒdeƒprendreƒplusƒdeƒrisquesƒdansƒ leƒdéveloppementƒdeƒnouveauxƒproduitsƒ etƒjoueƒainsiƒunƒrôleƒimportantƒenƒaidantƒ àƒrenforcerƒlaƒdiversitéƒglobaleƒduƒsecteurƒ desƒentreprisesƒruralesƒdeƒl’europe� quatreƒcasƒd’étudeƒprésentésƒdansƒlaƒpartieƒsuivanteƒillustrentƒcommentƒleƒsoutienƒ auƒtitreƒdeƒl’axeƒ1ƒpeutƒaiderƒlesƒagriculteursƒetƒlesƒsylviculteursƒdeƒl’ueƒàƒutiliserƒ laƒdiversitéƒruraleƒcommeƒunƒvecteurƒdeƒ croissanceƒéconomiqueƒdurableƒetƒàƒfaireƒ leƒmeilleurƒusageƒdeƒleursƒproduitsƒlocaux� l’axeƒ1ƒaideƒàƒaborderƒcesƒproblèmesƒetƒ encourageƒactivementƒlaƒcollaborationƒ verticaleƒauƒseinƒdeƒlaƒchaîneƒd’approvi- sionnement�ƒlesƒagriculteursƒ(producteursƒprimaires)ƒontƒainsiƒlaƒpossibiliƒtéƒdeƒ percevoirƒlesƒsignauxƒduƒmarchéƒetƒd’yƒ réagirƒplusƒaisément�ƒquantƒauxƒtransformateursƒetƒauxƒdétaillantsƒdesƒproduitsƒ finis,ƒilsƒpeuventƒenƒaméliorerƒlaƒqualitéƒ etƒlaƒtraçabilité�ƒl’encouraƒgementƒd’uneƒ telleƒcollaborationƒverticaleƒpermetƒauxƒ petitsƒproducteursƒdeƒsurmonterƒlesƒobs- taclesƒliésƒàƒl’investissementƒetƒdeƒréaliserƒdesƒéconomiesƒdansƒlaƒproduction,ƒ laƒdistributionƒetƒlaƒcommercialisationƒdeƒ produits;ƒilƒaideƒégalementƒàƒréduireƒlesƒ risquesƒinhérentsƒauƒdéveloppementƒdeƒ nouveauxƒproduits�ƒlaƒpromotionƒdeƒlaƒ coopérationƒentreƒproducteursƒetƒtrans- formateursƒconduiraƒdèsƒlorsƒàƒl’inno- vationƒdansƒleƒdéveloppementƒdeƒnouvellesƒutilisationsƒdeƒproduitsƒagricolesƒ etƒforestiers� laƒcollaborationƒentreƒlesƒagriculteurs,ƒlesƒ transformateursƒetƒlesƒdistributeursƒd’unƒ boutƒàƒl’autreƒdeƒlaƒchaîneƒd’approvisionnementƒestƒsouventƒessentielleƒpourƒleƒ développementƒdeƒnouveauxƒproduits,ƒlaƒ miseƒenƒœuvreƒdeƒnouvellesƒtechnologiesƒ etƒl’exploitationƒdesƒpossibilitésƒoffertesƒ parƒlaƒspécificitéƒnationale,ƒrégionaleƒouƒ locale�ƒceƒtypeƒd’activitéƒenƒcollaborationƒ peutƒimpliquerƒdesƒcoûtsƒimportantsƒetƒ unƒfacteurƒd’incertitude,ƒparƒexemple,ƒ desƒcoûtsƒdeƒtransactionƒrésultantƒduƒtravailƒavecƒdesƒpartenairesƒinconnusƒetƒdesƒ coûtsƒd’exploitationƒliésƒàƒdesƒressourcesƒ

Итальянский

laƒcollaborazioneƒtraƒagricoltori,ƒtrasfor­ matoriƒeƒdistributoriƒlungoƒtuttaƒlaƒfilieraƒ produttivaƒèƒspessoƒunƒrequisitoƒimpre­ scindibileƒperƒloƒsviluppoƒdiƒnuoviƒpro­ dotti,ƒperƒimplementareƒnuoveƒtecnolo­ gieƒeƒsfruttareƒleƒopportunitàƒofferteƒ dallaƒspecificitàƒlocale,ƒregionaleƒoƒnazio­ nale.ƒquestoƒtipoƒdiƒattivitàƒcollaborativaƒ puòƒ comportare ƒ costiƒ significativi ƒe incertezza,ƒadƒesempioƒiƒcostiƒdiƒtransa­ zioneƒderivantiƒdalƒlavorareƒconƒpartnerƒ pocoƒconosciutiƒeƒiƒcostiƒdiƒproduzioneƒinƒ terminiƒdiƒrisorseƒdedicateƒadƒattivitàƒ speculativeƒoƒrisultatiƒaƒlungoƒtermine.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,834,435 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK