Вы искали: à qui profite le crime (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

à qui profite le crime

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

a qui profite le crime

Латинский

Последнее обновление: 2023-08-11
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a qui profite le crime?

Латинский

a qui profite le crime ?

Последнее обновление: 2024-01-29
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le crime

Латинский

scelus, sceleris, n.

Последнее обновление: 2012-07-12
Частота использования: 1
Качество:

Французский

retomber dans le crime

Латинский

instaurare scelus pristinum

Последнее обновление: 2012-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

pour entreprendre le crime ;

Латинский

ad obeundum facinus ;

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

plus cruel par le crime

Латинский

immanior scelere

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

d'expier le crime?

Латинский

expiandi scelus?

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

que c'est là le crime

Латинский

hoc esse facinus

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

par le crime de ce verrès.

Латинский

scelere istius.

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

tout le crime caché de la maison.

Латинский

omne scelus caecum domus.

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

le crime terrible ne peut pas être punissable

Латинский

non esse punibile

Последнее обновление: 2022-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut cacher le crime par le crime.

Латинский

scelere velandum est scelus

Последнее обновление: 2014-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le crime cruel de l’artificieux ulysse,

Латинский

scelus crudele artificis,

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

ou le fer pour l'audace (le crime),

Латинский

aut ferrum ad audaciam,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

et par un seul crime (par le crime d’un seul)

Латинский

et ab uno crimine

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

rencontré les enfants. pour varier, la peur des gosses qui courent, devant le crime de l'arc.

Латинский

met pellentesque ut varius, metus pellentesque cursus, ante augue scelerisque arcu.

Последнее обновление: 2022-01-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

par leurs sacrifices, les infidèles s`enfoncent dans le crime, mais j`aurai des châtiments pour eux tous.

Латинский

et victimas declinastis in profundum et ego eruditor omnium eoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c`est pourquoi je jure à la maison d`Éli que jamais le crime de la maison d`Éli ne sera expié, ni par des sacrifices ni par des offrandes.

Латинский

idcirco iuravi domui heli quod non expietur iniquitas domus eius victimis et muneribus usque in aeternu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il y a chez toi des calomniateurs pour répandre le sang; chez toi, l`on mange sur les montagnes; on commet le crime dans ton sein.

Латинский

viri detractores fuerunt in te ad effundendum sanguinem et super montes comederunt in te scelus operati sunt in medio tu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nul ne se plaint avec justice, nul ne plaide avec droiture; ils s`appuient sur des choses vaines et disent des faussetés, ils conçoivent le mal et enfantent le crime.

Латинский

non est qui invocet iustitiam neque est qui iudicet vere sed confidunt in nihili et loquuntur vanitates conceperunt laborem et pepererunt iniquitate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,109,007 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK