Вы искали: acquerir la connaissance (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

acquerir la connaissance

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

par la connaissance

Латинский

conscientia

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

la connaissance est le pouvoir

Латинский

ipsa scientia potestas est

Последнее обновление: 2023-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la foi brillera et la connaissance

Латинский

fides splendet et scientia

Последнее обновление: 2022-07-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et la connaissance de leurs traits.

Латинский

et cognitione formarum.

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

l'enfer a son prix, la connaissance aussi

Латинский

omnia romae venalia sunt

Последнее обновление: 2019-10-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la connaissance (lnformation ou savoir) est le pouvoir

Латинский

scientia potentia est

Последнее обновление: 2017-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la connaissance (le savoir) est la lumière de la vie

Латинский

scientia lumen vitae

Последнее обновление: 2017-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

afin que tu conserves la réflexion, et que tes lèvres gardent la connaissance.

Латинский

ut custodias cogitationes et disciplinam labia tua conserven

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

apprenant toujours et ne pouvant jamais arriver à la connaissance de la vérité.

Латинский

semper discentes et numquam ad scientiam veritatis perveniente

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que la connaissance nous amène la vérité, et que celle-ci soit bonne.

Латинский

Последнее обновление: 2013-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

afin de donner à son peuple la connaissance du salut par le pardon de ses péchés,

Латинский

ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car en lui vous avez été comblés de toutes les richesses qui concernent la parole et la connaissance,

Латинский

quia in omnibus divites facti estis in illo in omni verbo et in omni scienti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors tu comprendras la crainte de l`Éternel, et tu trouveras la connaissance de dieu.

Латинский

tunc intelleges timorem domini et scientiam dei invenie

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'ignorance des vices augmente tellement plus chez le premier que chez le second la connaissance de la vertu

Латинский

tanto plus in illis proficit vitiorum ignoratio, quàm in his cognito virtutis

Последнее обновление: 2021-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car, si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,

Латинский

voluntarie enim peccantibus nobis post acceptam notitiam veritatis iam non relinquitur pro peccatis hosti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce jour-là, le nombre de ceux qui avaient été tués dans suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.

Латинский

statimque numerus eorum qui occisi erant in susis ad regem relatus es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l`Éternel, comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent.

Латинский

quia replebitur terra ut cognoscat gloriam domini quasi aquae operientes mar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car si ces choses sont en vous, et y sont avec abondance, elles ne vous laisseront point oisifs ni stériles pour la connaissance de notre seigneur jésus christ.

Латинский

haec enim vobis cum adsint et superent non vacuos nec sine fructu vos constituent in domini nostri iesu christi cognition

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme sa divine puissance nous a donné tout ce qui contribue à la vie et à la piété, au moyen de la connaissance de celui qui nous a appelés par sa propre gloire et par sa vertu,

Латинский

quomodo omnia nobis divinae virtutis suae quae ad vitam et pietatem donata est per cognitionem eius qui vocavit nos propria gloria et virtut

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors le roi s`adressa aux sages qui avaient la connaissance des temps. car ainsi se traitaient les affaires du roi, devant tous ceux qui connaissaient les lois et le droit.

Латинский

interrogavit sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat cuncta consilio scientium leges ac iura maioru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,850,079 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK