Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l'angoisse de notre cœur
anxietatem
Последнее обновление: 2017-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
six fois il te délivrera de l`angoisse, et sept fois le mal ne t`atteindra pas.
in sex tribulationibus liberabit te et in septima non tanget te malu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est-ce que dieu écoute ses cris, quand l`angoisse vient l`assaillir?
numquid clamorem eius deus audiet cum venerit super illum angusti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fils de l`homme, tu mangeras ton pain avec tremblement, tu boiras ton eau avec inquiétude et angoisse.
fili hominis panem tuum in conturbatione comede sed et aquam tuam in festinatione et maerore bib
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tribulation et angoisse sur toute âme d`homme qui fait le mal, sur le juif premièrement, puis sur le grec!
tribulatio et angustia in omnem animam hominis operantis malum iudaei primum et graec
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tes cris suffiraient-ils pour te sortir d`angoisse, et même toutes les forces que tu pourrais déployer?
depone magnitudinem tuam absque tribulatione et omnes robustos fortitudin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ainsi, vous êtes comme si vous n`existiez pas; vous voyez mon angoisse, et vous en avez horreur!
nunc venistis et modo videntes plagam meam timeti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand la terreur vous saisira comme une tempête, et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la détresse et l`angoisse fondront sur vous.
cum inruerit repentina calamitas et interitus quasi tempestas ingruerit quando venerit super vos tribulatio et angusti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jacob fut très effrayé, et saisi d`angoisse. il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux;
timuit iacob valde et perterritus divisit populum qui secum erat greges quoque et oves et boves et camelos in duas turma
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au bruit de leur approche, nos mains s`affaiblissent, l`angoisse nous saisit, comme la douleur d`une femme qui accouche.
audivimus famam eius dissolutae sunt manus nostrae tribulatio adprehendit nos dolores ut parturiente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y aura des signes dans le soleil, dans la lune et dans les étoiles. et sur la terre, il y aura de l`angoisse chez les nations qui ne sauront que faire, au bruit de la mer et des flots,
et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
damas est défaillante, elle se tourne pour fuir, et l`effroi s`empare d`elle; l`angoisse et les douleurs la saisissent, comme une femme en travail.
dissoluta est damascus versa in fugam tremor adprehendit eam angustia et dolores tenuerunt eam quasi parturiente
Последнее обновление: 2013-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: