Вы искали: ils seront présents (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

ils seront présents

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

ils seront surpr

Латинский

experti erant

Последнее обновление: 2023-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur lesquelles ils seront interrogés.

Латинский

quae erunt rogati.

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

ils seront couverts de gloire les meilleurs

Латинский

optimi gloria nostra et operiet

Последнее обновление: 2014-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

envoie ton esprit, et ils seront créés.

Латинский

fidem spem caritatem mentibus infunde

Последнее обновление: 2024-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

envoyez votre esprit et ils seront créés

Латинский

emitte spiritum tuum

Последнее обновление: 2024-05-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés

Латинский

beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntur

Последнее обновление: 2021-07-15
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils seront mon peuple, et je serai leur dieu.

Латинский

et erunt mihi in populum et ego ero eis in deu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils seront-ici imprévus (à l’improviste) :

Латинский

aderunt improvisi :

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

troyens ou tyriens, ils seront traités par moi sans distinction

Латинский

tros tyriusque mihi nullo discrimine agetur

Последнее обновление: 2012-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés!

Латинский

beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

plusieurs trébucheront; ils tomberont et se briseront, ils seront enlacés et pris.

Латинский

et offendent ex eis plurimi et cadent et conterentur et inretientur et capientu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

ma demeure sera parmi eux; je serai leur dieu, et ils seront mon peuple.

Латинский

et erit tabernaculum meum in eis et ero eis deus et ipsi erunt mihi populu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

ils seront dévastés entre les pays dévastés, et ses villes seront entre les villes désertes.

Латинский

et dissipabuntur in medio terrarum desolatarum et urbes eius in medio civitatum desertarum erun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

Латинский

verumtamen gentem cui servituri sunt ego iudicabo et post haec egredientur cum magna substanti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

dans le temps où ils succomberont, ils seront un peu secourus, et plusieurs se joindront à eux par hypocrisie.

Латинский

cumque corruerint sublevabuntur auxilio parvulo et adplicabuntur eis plurimi fraudulente

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

c`est pourquoi ils seront emmenés à la tête des captifs; et les cris de joie de ces voluptueux cesseront.

Латинский

quapropter nunc migrabunt in capite transmigrantium et auferetur factio lascivientiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

car entrelacés comme des épines, et comme ivres de leur vin, ils seront consumés comme la paille sèche, entièrement.

Латинский

quia sicut spinae se invicem conplectuntur sic convivium eorum pariter potantium consumentur quasi stipula ariditate plen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

tu les rouleras comme un manteau et ils seront changés; mais toi, tu restes le même, et tes années ne finiront point.

Латинский

et velut amictum involves eos et mutabuntur tu autem idem es et anni tui non deficien

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

je les ramènerai, et ils habiteront au milieu de jérusalem; ils seront mon peuple, et je serai leur dieu avec vérité et droiture.

Латинский

et adducam eos et habitabunt in medio hierusalem et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum in veritate et iustiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

car, à la résurrection des morts, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges dans les cieux.

Латинский

cum enim a mortuis resurrexerint neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli in caeli

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,316,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK