Вы искали: l eau (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

l eau

Латинский

nam

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

feu et l' eau

Латинский

ignem et aquam

Последнее обновление: 2022-12-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l eau de montagne

Латинский

mons aquae

Последнее обновление: 2013-05-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

donner de l`eau

Латинский

dare aquam

Последнее обновление: 2015-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la servante donne de l eau

Латинский

ancilla aquam dat

Последнее обновление: 2015-11-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

servante, tu donnes de l eau

Латинский

ancilla, aquam das

Последнее обновление: 2023-11-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je crains les poetes qui ne boivent que de l eau

Латинский

vertere orationes latinas

Последнее обновление: 2013-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l' agneau avait envie de boire de l' eau

Латинский

agnus bibendae aquae cupidus erat

Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous puiserez de l`eau avec joie aux sources du salut,

Латинский

haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatori

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mes soupirs sont ma nourriture, et mes cris se répandent comme l`eau.

Латинский

antequam comedam suspiro et quasi inundantes aquae sic rugitus meu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

moïse fit approcher aaron et ses fils, et il les lava avec de l`eau.

Латинский

statimque obtulit aaron et filios eius cumque lavisset eo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l`eau pénétrera dans mes racines, la rosée passera la nuit sur mes branches;

Латинский

radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione me

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et que par ces choses le monde d`alors périt, submergé par l`eau,

Латинский

per quae ille tunc mundus aqua inundatus perii

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

seulement, vous ne mangerez pas le sang: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.

Латинский

absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il reverdit à l`approche de l`eau, il pousse des branches comme une jeune plante.

Латинский

ad odorem aquae germinabit et faciet comam quasi cum primum plantatum es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l`homme de dieu retourna avec lui, et il mangea du pain et but de l`eau dans sa maison.

Латинский

et reduxit secum comedit ergo panem in domo eius et bibit aqua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l`eau que tu boiras aura la mesure d`un sixième de hin; tu boiras de temps à autre.

Латинский

et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

celui qui touchera son lit lavera ses vêtements, se lavera dans l`eau, et sera impur jusqu`au soir.

Латинский

si quis hominum tetigerit lectum eius lavabit vestimenta sua et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

celui qui les brûlera lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l`eau; après cela, il rentrera dans le camp.

Латинский

et quicumque conbuserit ea lavabit vestimenta sua et carnem aqua et sic ingredietur in castr

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors pierre dit: peut-on refuser l`eau du baptême à ceux qui ont reçu le saint esprit aussi bien que nous?

Латинский

tunc respondit petrus numquid aquam quis prohibere potest ut non baptizentur hii qui spiritum sanctum acceperunt sicut et no

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,916,898 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK