Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prévoit de mettre l'
agitat
Последнее обновление: 2014-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sachant que l`épreuve de votre foi produit la patience.
scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alors il vit la sagesse et la manifesta, il en posa les fondements et la mit à l`épreuve.
tunc vidit illam et enarravit et praeparavit et investigavi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car je vous ai écrit aussi dans le but de connaître, en vous mettant à l`épreuve, si vous êtes obéissants en toutes choses.
ideo enim et scripsi ut cognoscam experimentum vestrum an in omnibus oboedientes siti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
après ces choses, dieu mit abraham à l`épreuve, et lui dit: abraham! et il répondit: me voici!
quae postquam gesta sunt temptavit deus abraham et dixit ad eum abraham ille respondit adsu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le seigneur sait délivrer de l`épreuve les hommes pieux, et réserver les injustes pour êtres punis au jour du jugement,
novit dominus pios de temptatione eripere iniquos vero in diem iudicii cruciandos reservar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moïse dit au peuple: ne vous effrayez pas; car c`est pour vous mettre à l`épreuve que dieu est venu, et c`est pour que vous ayez sa crainte devant les yeux, afin que vous ne péchiez point.
et ait moses ad populum nolite timere ut enim probaret vos venit deus et ut terror illius esset in vobis et non peccareti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c`est ainsi que je mettrai par elles israël à l`épreuve, pour savoir s`ils prendront garde ou non de suivre la voie de l`Éternel, comme leurs pères y ont pris garde.
ut in ipsis experiar israhel utrum custodiant viam domini et ambulent in ea sicut custodierunt patres eorum an no
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
afin que l`épreuve de votre foi, plus précieuse que l`or périssable (qui cependant est éprouvé par le feu), ait pour résultat la louange, la gloire et l`honneur, lorsque jésus christ apparaîtra,
ut probatum vestrae fidei multo pretiosius sit auro quod perit per ignem probato inveniatur in laudem et gloriam et honorem in revelatione iesu christ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: