Вы искали: omnia (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

omnia

Латинский

Последнее обновление: 2023-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

omnia mea

Латинский

omnia mea

Последнее обновление: 2024-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vincit omnia

Латинский

vincit omnia

Последнее обновление: 2024-03-09
Частота использования: 2
Качество:

Французский

omnia in bonum

Латинский

en douceur

Последнее обновление: 2020-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

omnia causa fiunt

Латинский

tout arrive pour une raison

Последнее обновление: 2019-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bene laborans omnia nutrit

Латинский

omnia bene

Последнее обновление: 2023-02-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

omnia succedunt mercurochrome favente

Латинский

omnia succedunt mercurio favente

Последнее обновление: 2023-03-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ab uni omnisciences ad unîmes omnia

Латинский

Последнее обновление: 2024-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quid est quod ascender misi quod profuso discendiate tu repleret omnia

Латинский

quid est quod fuit

Последнее обновление: 2021-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quid est quod ascendit ,nisi quod prius descendit ut repleret omnia

Латинский

quid est quod ascendit,

Последнее обновление: 2022-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

amphitryon cum abesset ad expugnandam oechaliam, alcimena aestimans iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae in oechalia gessisset, ea credens coniugem esse cum eo concubuit. qui tam libens cum ea concubuit, ut unum diem usurparet, duas noctes congeminaret, ita ut alcimena tam longam noctem ammiraretur. postea cum nuntiaretur ei coniugem victorem adesse, minime curavit, quod iam putabat se coniugem suum vidisse.qui cum amphitryon in regiam intrasset et eam videret neglegentius securam, mirari coepit et queri quod se advenientem non excepisset; cui alcimena respondit: "iam pridem venisti et mecum concubuisti et mihi narrasti, quae in oechalia gessisses."quae cum signa omnia diceret, sensit amphitryon numen aliquod fuisse pro se, ex qua die cum ea non concubuit. quae ex iove compressa peperit herculem.

Латинский

amphitryon cum abesset ad expugnandam oechaliam, alcimena aestimans iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae in oechalia gessisset, ea credens coniugem esse cum eo concubuit. qui tam libens cum ea concubuit, ut unum diem usurparet, duas noctes congeminaret, ita ut alcimena tam longam noctem ammiraretur. postea cum nuntiaretur ei coniugem victorem adesse, minime curavit, quod iam putabat se coniugem suum vidisse.qui cum amphitryon in regiam

Последнее обновление: 2023-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,446,636 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK