Вы искали: sagesse et connaissance (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

sagesse et connaissance

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

sagesse et prudence

Латинский

sagesse

Последнее обновление: 2024-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mystère dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science.

Латинский

in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae abscondit

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans les vieillards se trouve la sagesse, et dans une longue vie l`intelligence.

Латинский

in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en dieu résident la sagesse et la puissance. le conseil et l`intelligence lui appartiennent.

Латинский

apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors il vit la sagesse et la manifesta, il en posa les fondements et la mit à l`épreuve.

Латинский

tunc vidit illam et enarravit et praeparavit et investigavi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mon fils, que ces enseignements ne s`éloignent pas de tes yeux, garde la sagesse et la réflexion:

Латинский

fili mi ne effluant haec ab oculis tuis custodi legem atque consiliu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

heureux l`homme qui a trouvé la sagesse, et l`homme qui possède l`intelligence!

Латинский

beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

or, l`enfant croissait et se fortifiait. il était rempli de sagesse, et la grâce de dieu était sur lui.

Латинский

puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia et gratia dei erat in ill

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceux-ci seront-sages, et,

Латинский

hi sapient, et,

Последнее обновление: 2012-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Французский

aussi est-il écrit: je détruirai la sagesse des sages, et j`anéantirai l`intelligence des intelligents.

Латинский

scriptum est enim perdam sapientiam sapientium et prudentiam prudentium reprobab

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Французский

daniel prit la parole et dit: béni soit le nom de dieu, d`éternité en éternité! a lui appartiennent la sagesse et la force.

Латинский

et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Французский

il s`y trouvait un homme pauvre et sage, qui sauva la ville par sa sagesse. et personne ne s`est souvenu de cet homme pauvre.

Латинский

inventusque in ea vir pauper et sapiens liberavit urbem per sapientiam suam et nullus deinceps recordatus est hominis illius pauperi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Французский

je me suis appliqué dans mon coeur à connaître, à sonder, et à chercher la sagesse et la raison des choses, et à connaître la folie de la méchanceté et la stupidité de la sottise.

Латинский

multo magis quam erat et alta profunditas quis inveniet ea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Французский

sur tous les objets qui réclamaient de la sagesse et de l`intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supérieurs à tous les magiciens et astrologues qui étaient dans tout son royaume.

Латинский

et omne verbum sapientiae et intellectus quod sciscitatus est ab eis rex invenit in eis decuplum super cunctos ariolos et magos qui erant in universo regno eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Французский

dieu accorda à ces quatre jeunes gens de la science, de l`intelligence dans toutes les lettres, et de la sagesse; et daniel expliquait toutes les visions et tous les songes.

Латинский

pueris autem his dedit deus scientiam et disciplinam in omni libro et sapientia daniheli autem intellegentiam omnium visionum et somnioru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Французский

j`ai appliqué mon coeur à connaître la sagesse, et à connaître la sottise et la folie; j`ai compris que cela aussi c`est la poursuite du vent.

Латинский

dedique cor meum ut scirem prudentiam atque doctrinam erroresque et stultitiam et agnovi quod in his quoque esset labor et adflictio spiritu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Французский

accorde-moi donc de la sagesse et de l`intelligence, afin que je sache me conduire à la tête de ce peuple! car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si grand?

Латинский

da mihi sapientiam et intellegentiam ut egrediar coram populo tuo et ingrediar quis enim potest hunc populum tuum digne qui tam grandis est iudicar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Французский

tes jours seront en sûreté; la sagesse et l`intelligence sont une source de salut; la crainte de l`Éternel, c`est là le trésor de sion.

Латинский

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Французский

alors j`ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -car que fera l`homme qui succédera au roi? ce qu`on a déjà fait.

Латинский

transivi ad contemplandam sapientiam erroresque et stultitiam quid est inquam homo ut sequi possit regem factorem suu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Французский

betsaleel, oholiab, et tous les hommes habiles, en qui l`Éternel avait mis de la sagesse et de l`intelligence pour savoir et pour faire, exécutèrent les ouvrages destinés au service du sanctuaire, selon tout ce que l`Éternel avait ordonné.

Латинский

fecit ergo beselehel et hooliab et omnis vir sapiens quibus dedit dominus sapientiam et intellectum ut scirent fabre operari quae in usus sanctuarii necessaria sunt et quae praecepit dominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,504,921 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK