Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nada sin ti
nil sine te
Последнее обновление: 2021-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ti sempr'ab
sempr'ab ti
Последнее обновление: 2021-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non ti conosco
ego te novi
Последнее обновление: 2021-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ti ringrazierò sull'arpa
confitebor tibi in cithara
Последнее обновление: 2022-05-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
saggio e ti amo
argue sapientem et diliget te
Последнее обновление: 2020-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ti porto negli occhi
te fero in oculis
Последнее обновление: 2022-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cristo ti protegga da ogni male
christus ab omni malo te defendat
Последнее обновление: 2022-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questo dolore ti gioverà un giorno
dolor hic tibi proderit olim
Последнее обновление: 2021-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cristo es la esperanza de gloria en ti
christus in vobis spes gloriae
Последнее обновление: 2022-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
giuro dinanzi donner votre smite ti vendicero
giuro dinanzi a le tue ferite ti vendicero
Последнее обновление: 2020-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pourtant la crête de ti a brisé le silence du coq
murmure jam saevo verberibusque tonas
Последнее обновление: 2021-10-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ti fille du roi quad nomendoum sapoud rénioum doum veiniet que la mesure souvrentus québec nous donne la liberté nostrosroum kink silos tristes inde ignocius mon suc milero de sicout pardonnera facilité ki vol une tonne d'eden fassite l'humanité meco je noum tentation subicount lorsque le animaginoum à la maison cum sucessus frais li mecan binge asinoum noble cosanginum tronel, monaco jean roi amen
ti fillus régis quad nomendoum sapoud rénioum doum veiniet quem a modum souvrentus québec dat nobis libertas nostrosroum kinké silos trisiti india ignocé mi ipro mileribus egoraptu sicout ego pardoné èse ki vol une toune a eden fassite mecoum inembrem ego noum subicount atentationem cuando animaginoum at oum sucessus domum li bris mécanus bingui asinoum nobilus cosanginum tronel, monak, jean regis amen
Последнее обновление: 2018-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
llorad, oh venus y cupidos, y cuán lejos está de los encantos. ha muerto el gorrión que el de la niña, el gorrión de mi querida niña, a quien amaba más que a sus propios ojos. porque era dulce, y conocía a su madre tanto como a la doncella, y no se movía de su seno, sino que saltaba de un lado a otro y cantaba solo a su ama. los que ahora van por un camino oscuro niegan que nadie regrese. pero que sea malo para ti, malvada oscuridad de orcus, que devoras todas las guerras.
lugete o veneres cupidinesque, et quantum est horninum venustiorum. passer mortuus est mele puellae, passer deliciae meae puellae, quem plus illa oculis suis amabat. nam mellitus erat suamque norat ipsam tam bene quam puella matrem nec sese a gremio illius movebat, sed circumsiliens modo huc, modo illuc ad solam dominam usque pipiabat. qui nunc it per iter tenebricosum illuc undie negant redire quemquam. at vobis male sit, malae tenebrae orci, quae omnia bella devoratis: tam bellum
Последнее обновление: 2022-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: