Вы искали: sortez (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

ne sortez pas

Латинский

ut ex

Последнее обновление: 2021-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sortez pour gagner

Латинский

audere ut vincere

Последнее обновление: 2023-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sortez de la cuisine !

Латинский

e culina exite!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous sortez aujourd`hui, dans le mois des épis.

Латинский

hodie egredimini mense novarum frugu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et josué donna cet ordre aux sacrificateurs: sortez du jourdain.

Латинский

qui praecepit eis dicens ascendite de iordan

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fuyez de babylone, sortez du pays des chaldéens, et soyez comme des boucs à la tête du troupeau!

Латинский

recedite de medio babylonis et de terra chaldeorum egredimini et estote quasi hedi ante grege

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et, si les gens ne vous reçoivent pas, sortez de cette ville, et secouez la poussière de vos pieds, en témoignage contre eux.

Латинский

et quicumque non receperint vos exeuntes de civitate illa etiam pulverem pedum vestrorum excutite in testimonium supra illo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et le geôlier annonça la chose à paul: les préteurs ont envoyé dire qu`on vous relâchât; maintenant donc sortez, et allez en paix.

Латинский

nuntiavit autem custos carceris verba haec paulo quia miserunt magistratus ut dimittamini nunc igitur exeuntes ite in pac

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il leur dit: souillez la maison, et remplissez de morts les parvis!... sortez!... ils sortirent, et ils frappèrent dans la ville.

Латинский

et dixit ad eos contaminate domum et implete atria interfectis egredimini et egressi sunt et percutiebant eos qui erant in civitat

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

lorsqu`on ne vous recevra pas et qu`on n`écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.

Латинский

et quicumque non receperit vos neque audierit sermones vestros exeuntes foras de domo vel de civitate excutite pulverem de pedibus vestri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le sénat crut caton : il décida de détruire carhagen et d'éloigner les habitants de la mer. et ainsi, étant envoyés par les pères, ils dirent ces choses aux carthaginois: "si vous sortez de votre ville et des murs de vos ancêtres, et que vous preniez vos richesses avec vous, nous vous laisserons la vie."

Латинский

senatus catoni credidit: statuit carhaginem delere et incolas procul a mari movere. itaque le gati a patribus missi haec poenis dixerunt: "si ex urbe vestra murisque majorum vestrorum exibitis, divitas vestras vobiscum capientes, nos vitam vobis relinquemus."

Последнее обновление: 2022-04-05
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,903,789,363 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK