Вы искали: touche (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

touche

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

qui touche

Латинский

contiguus

Последнее обновление: 2013-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

elle touche même

Латинский

attingit etiam

Последнее обновление: 2010-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Французский

et touche le rhin,

Латинский

tangitque rhenum,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

ne me touche pas !

Латинский

noli me tangere!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

il atteind, il touche

Латинский

adtingit

Последнее обновление: 2015-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ma voix touche le ovimum

Латинский

ovime tangit

Последнее обновление: 2020-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Écoute ma voix qui me touche

Латинский

vocem meam audi

Последнее обновление: 2022-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne touche pas cette statue !

Латинский

noli hanc statuam tangere !

Последнее обновление: 2013-07-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je touche, je suis touché, donc je suis

Латинский

tango, tangor, ergo sum

Последнее обновление: 2020-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

depuis longtemps, et la touche italienne à la voile avec

Латинский

diu navigant et italian attingunt

Последнее обновление: 2017-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que quelqu'un parte vite annoncer à son fils le grand malheur qui touche sa famille

Латинский

excurrat aliquis qui hoc tantum domestici mali filio nuntiet

Последнее обновление: 2010-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

car ils ne supportaient pas cette déclaration: si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée.

Латинский

non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain: quiconque la touche ne restera pas impuni.

Латинский

sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit ea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

et le cours des torrents, qui s`étend du côté d`ar et touche à la frontière de moab.

Латинский

scopuli torrentium inclinati sunt ut requiescerent in ar et recumberent in finibus moabitaru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

car le nombre de mes années touche à son terme, et je m`en irai par un sentier d`où je ne reviendrai pas.

Латинский

atque utinam sic iudicaretur vir cum deo quomodo iudicatur filius hominis cum collega su

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

isaac dit à jacob: approche donc, et que je te touche, mon fils, pour savoir si tu es mon fils Ésaü, ou non.

Латинский

dixitque isaac accede huc ut tangam te fili mi et probem utrum tu sis filius meus esau an no

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

celui qui les touche s`arme d`un fer ou du bois d`une lance, et on les brûle au feu sur place.

Латинский

et si quis tangere voluerit eas armabitur ferro et ligno lanceato igneque succensae conburentur usque ad nihilu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

nous savons que quiconque est né de dieu ne pèche point; mais celui qui est né de dieu se garde lui-même, et le malin ne le touche pas.

Латинский

scimus quoniam omnis qui natus est ex deo non peccat sed generatio dei conservat eum et malignus non tangit eu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

my voice touches the ovimum

Латинский

vocem meam a ovime tangit

Последнее обновление: 2021-06-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,199,301 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK