Вы искали: tu ne crois pas si bien dire (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

tu ne crois pas si bien dire

Латинский

Последнее обновление: 2013-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et puisque tu ne crois pas

Латинский

couscous

Последнее обновление: 2013-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

pas si bien

Латинский

fessus sum

Последнее обновление: 2020-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

chose que je ne crois pas

Латинский

quod non arbitror

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

ne crois pas à un ami, ne te fie pas à un intime; devant celle qui repose sur ton sein garde les portes de ta bouche.

Латинский

nolite credere amico et nolite confidere in duce ab ea quae dormit in sinu tuo custodi claustra oris tu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

nasica répondit : " tu es un effronté ! moi j' ai cru ta servante . et toi tu ne me crois pas moi - même ! "

Латинский

respondit nasica : " homo es impudens ! ego ancillae tuae credidi . tu autem mihi ipsi non credis ! "

Последнее обновление: 2012-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

cet océan « en raison de l'infini est le nom d'augustin; bien que les affaires ont appelé la synagogue, je ne crois pas dans leur existence

Латинский

este oceanus, quod augustinus infinitum nominat ego iustus non credo esse.

Последнее обновление: 2018-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

quand je dirai au méchant: tu mourras! si tu ne l`avertis pas, si tu ne parles pas pour détourner le méchant de sa mauvaise voie et pour lui sauver la vie, ce méchant mourra dans son iniquité, et je te redemanderai son sang.

Латинский

si dicente me ad impium morte morieris non adnuntiaveris ei neque locutus fueris ut avertatur a via sua impia et vivat ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,351,246 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK