Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elle a écrit une lettre à sa femme qu'elle viendrait
uxori
Последнее обновление: 2015-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils détruisent mon propre sentier et travaillent à ma perte, eux à qui personne ne viendrait en aide;
dissipaverunt itinera mea insidiati sunt mihi et praevaluerunt et non fuit qui ferret auxiliu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les pharisiens demandèrent à jésus quand viendrait le royaume de dieu. il leur répondit: le royaume de dieu ne vient pas de manière à frapper les regards.
interrogatus autem a pharisaeis quando venit regnum dei respondit eis et dixit non venit regnum dei cum observation
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
absalom disait: qui m`établira juge dans le pays? tout homme qui aurait une contestation et un procès viendrait à moi, et je lui ferais justice.
quis me constituat iudicem super terram ut ad me veniant omnes qui habent negotium et iuste iudice
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car si l`héritage venait de la loi, il ne viendrait plus de la promesse; or, c`est par la promesse que dieu a fait à abraham ce don de sa grâce.
nam si ex lege hereditas iam non ex repromissione abrahae autem per promissionem donavit deu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
celui qui aura frappé ne sera point puni, dans le cas où l`autre viendrait à se lever et à se promener dehors avec son bâton. seulement, il le dédommagera de son interruption de travail, et il le fera soigner jusqu`à sa guérison.
si surrexerit et ambulaverit foris super baculum suum innocens erit qui percussit ita tamen ut operas eius et inpensas in medicos restitua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: