Вы искали: viens avec (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

viens avec

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

viens avec moi

Латинский

nous avons vu

Последнее обновление: 2020-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.

Латинский

et dixit ei david si veneris mecum eris mihi oner

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le roi dit à barzillaï: viens avec moi, je te nourrirai chez moi à jérusalem.

Латинский

dixit itaque rex ad berzellai veni mecum ut requiescas secure mecum in hierusale

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors il lui dit: viens avec moi à la maison, et tu prendras quelque nourriture.

Латинский

dixit ad eum veni mecum domum ut comedas pane

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et dit: viens avec moi, et tu verras mon zèle pour l`Éternel. il l`emmena ainsi dans son char.

Латинский

dixitque ad eum veni mecum et vide zelum meum pro domino et inpositum currui su

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

barak lui dit: si tu viens avec moi, j`irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n`irai pas.

Латинский

dixitque ad eam barac si venis mecum vadam si nolueris venire non perga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

s`ils disent: viens avec nous! dressons des embûches, versons du sang, tendons des pièges à celui qui se repose en vain sur son innocence,

Латинский

si dixerint veni nobiscum insidiemur sanguini abscondamus tendiculas contra insontem frustr

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

moïse dit à hobab, fils de réuel, le madianite, beau-père de moïse: nous partons pour le lieu dont l`Éternel a dit: je vous le donnerai. viens avec nous, et nous te ferons du bien, car l`Éternel a promis de faire du bien à israël.

Латинский

dixitque moses hobab filio rahuhel madianiti cognato suo proficiscimur ad locum quem dominus daturus est nobis veni nobiscum ut benefaciamus tibi quia dominus bona promisit israhel

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,522,439 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK